Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
Vraiment primaire

Traduction de «qu'il comportera vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Le répertoire central comportera un système de renvoi entre les notifications par membre et par obligation.

the central registry shall cross-reference its records of notifications by Member and obligation


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le mandat que nous allons confier aux tables de concertation comportera vraiment ces trois volets.

The commission we are giving to the tables is really that threefold exercise.


En préparation du prochain budget—et j'espère également qu'il continuera d'être centré sur les enfants et qu'il comportera vraiment des améliorations de taille pour eux—, l'ACIC a examiné ce qu'il y avait sur la table à long terme et a essayé de choisir—c'est probablement le meilleur terme—ce qu'il serait possible de faire à court terme, en s'inspirant également du travail de Sherri.

With a view to this next budget—and I also hope it will still be focused on children and actually have some substantial items in it for children—CACL has taken a look at what's on the table in the long term and has tried to cherry-pick—that's probably the best word—about what would be possible in the short term, drawing on Sherri's work as well.


contrôle si CGD respecte les principes énoncés dans la section sur la gouvernance d’entreprise, dispose vraiment d’une organisation interne efficace et adéquate et adopte vraiment des pratiques commerciales correctes. Par conséquent, le mandataire:

is to monitor that CGD follows the principles in the corporate governance section, actually has an efficient and adequate internal organisation in place, and actually applies proper commercial practices. The Trustee will hence:


Le rapport de 2017 comportera une évaluation approfondie des retombées économiques pour formuler des conclusions sur l’équilibre entre les charges et les récompenses et sur les bénéfices pour la santé publique.

An in-depth evaluation of the economic impact will be included in the 2017 report in order to draw conclusions on the balance between burden and rewards, and public health benefits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le masque comportera les données suivantes:

The input mask shall have the following data:


Celle-ci comportera les éléments contenus dans le chapitre 4 de la partie I du format commun en annexe : une définition commune des objectifs de la coopération avec le partenaire, une définition des domaines de concentration avec une division du travail entre les partenaires (matrice financière des donateurs), des indications sur les allocations financières et sur l’analyse des risques et les engagements des pays partenaires pris d’un commun accord.

A joint response strategy comprises the elements referred to in Chapter 4, Part I of the attached common format, i.e. joint setting of cooperation objectives with the partner country, selection of focal areas, with a division of labour between the partners (donor matrix), outline financial allocations and risk analysis, and commitments by the partner countries on the basis of a joint agreement.


On se sert de toutes sortes de grilles et de transparents pour essayer de définir la culture au moyen d'une série de points, mais je ne suis pas sûre que cela permette vraiment de produire un film qui comportera les meilleurs éléments et d'amener les exploitants qui ont parlé aujourd'hui à dire : « Vous avez investi des capitaux de risque dans ce film et vous avez passé quatre ans à vous démener pour le faire, vous avez réussi à convaincre suffisamment de gens, Téléfilm ou d'autres investisseurs, alors voyons maintenant si nous sommes prêts à risquer de l'argent pour le comme ...[+++]

There are all these cultural grids and overlays and all of these things that try to define culture by a series of points, but I'm not sure they necessarily facilitate a film at the end of the day with the best elements in it and allow, thereby, the distributors who talked yesterday and the exhibitors who talked today to say, “Okay, you've put your risk capital into it and you've spent four years sweating to make this movie, and you've managed to convince enough people—Telefilm, or whoever else—to make a movie, so now let's look at it and see if we're prepared to risk money marketing it or to risk money putting it out there”.


Comme le demandait le programme de La Haye, la Commission présentera une proposition durant le second semestre de 2008, en vue de la création d'un mécanisme complémentaire d'évaluation des États Schengen existants, qui comportera des suggestions concrètes quant au rôle éventuel de l'agence FRONTEX.

The Commission will present a proposal, as requested by the Hague Programme, in the second half of 2008 for a complementary mechanism for evaluating existing Schengen states, which will include concrete proposals with regard to the possible role of FRONTEX.


La différenciation du montant des restitutions en fonction du pays de destination suppose un contrôle de l'exportation dans ce dernier pays; il convient donc vraiment de se demander si la différenciation en vaut vraiment la peine.

Differentiating the amount of the export refunds according to the country of destination requires checks to be made on exports to the country of destination and then it becomes a moot point whether the differentiation is worth it.


Nous avons maintenant la possibilité concrète de créer une Europe vraiment entière et vraiment libre - la plus grande communauté de démocraties dans le monde.

We now have within our grasp the chance to create a Europe that is truly whole and truly free the largest community of democracies in the world.




D'autres ont cherché : plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     qu'il comportera vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il comportera vraiment ->

Date index: 2021-05-29
w