Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus ciblé
Abus ciblé ou systématique
Abus systématique
Base de données Cochrane d'examens systématiques
Base de données Cochrane de revues systématiques
Base de données d'examens systématiques de Cochrane
CDSR
Cochrane Database of Systematic Reviews
Diffusion sur la toile
Diffusion systématique sur la toile
Déformation systématique vers le bas
Erreur par défaut
Erreur systématique par défaut
Examen systématique
Fraude ciblée et systématique
Fraude systématique
Freineur
Freineuse
Opposant systématique
Opposante systématique
RS
Recueil systématique
Recueil systématique du droit fédéral
Revue systématique
Saboteur systématique
Saboteuse systématique
Sondage systématique
Synthèse systématique
Tirage systématique
échantillonnage systématique

Vertaling van "qu'il avait systématiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
échantillonnage systématique | sondage systématique | tirage systématique

systematic random sampling | systematic sampling


traitement médicamenteux arrêté : le patient n'avait plus de comprimés

Drug treatment stopped - patient ran out of tablets


le négociant n'avait aucun titre aux termes du droit communautaire à bénéficier d'une restitution

the trader was not entitled,under Community law,to a refund


déformation systématique vers le bas | erreur par défaut | erreur systématique par défaut

downward bias | downward error


fraude systématique (1) | fraude ciblée et systématique (2) | abus systématique (3) | abus ciblé (4) | abus ciblé ou systématique (5)

systematic fraud


freineur [ freineuse | opposant systématique | opposante systématique | saboteur systématique | saboteuse systématique ]

blocker [ blocking member ]


Cochrane Database of Systematic Reviews [ CDSR | Base de données d'examens systématiques de Cochrane | Base de données Cochrane d'examens systématiques | Base de données Cochrane de revues systématiques ]

Cochrane Database of Systematic Reviews


revue systématique [ synthèse systématique | examen systématique ]

systematic review [ systematic overview ]


Recueil systématique du droit fédéral | Recueil systématique [ RS ]

Classified Compilation of Federal Legislation | Classified Compilation [ SR ]


diffusion systématique sur la toile | diffusion sur la toile

netcasting | webcasting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune explication satisfaisante n’a été trouvée pour justifier pourquoi le système judiciaire n’avait pas activement mis en œuvre les possibilités procédurales disponibles pour accélérer le traitement de ces affaires emblématiques[80]. Les résultats décevants aux stades de l'instruction et du procès en matière de lutte contre la corruption de haut niveau sont en grande partie imputables aux lacunes systématiques qui affectent l’efficacité de l’appareil judiciaire dans d’autres domaines - telles que le cadre juridique, la jurisprudenc ...[+++]

No satisfactory explanation has been found why the available procedural possibilities to accelerate these emblematic cases have not been actively pursued by the judiciary.[80] The disappointing results at both the pre-trial and trial phases in the pursuit of high-level corruption can be largely attributed to systematic weaknesses that affect judicial efficiency in other areas – such as the legal framework, court jurisprudence, and the practice of prosecution and administrative control authorities.


L’intention est que, si l’entreprise d’investissement elle-même respecte les critères pertinents fixés dans le présent règlement pour être considérée comme un internalisateur systématique pour ce qui concerne cette action en particulier, la transaction puisse être traitée de cette manière; si toutefois elle n’est pas considérée comme un internalisateur systématique pour ce qui concerne cette action en particulier, l’entreprise d’investissement devrait alors pou ...[+++]

The intention is that if the investment firm itself meets the relevant criteria laid down in this Regulation to be deemed a systematic internaliser in that particular share, the trade may be dealt in that way; however, if it is not deemed a systematic internaliser in that particular share, the investment firm should still be able to undertake the trade on another systematic internaliser where that complies with its best execution obligations and the option is available to it.


avant la survenance de l'une des situations définies au paragraphe 1 eu égard au MTF ou à l'OTF, la plate-forme de négociation avait une part de marché d'au moins 10 % en termes de chiffre d'affaires monétaire en ce qui concerne la négociation sur plate-forme et celle des internalisateurs systématiques dans l'État membre d'accueil dans au moins une catégorie d'actifs soumise aux obligations de transparence du règlement (UE) no 600/2014.

before one of the situations set out in paragraph 1 occurred in regard to the MTF or OTF, the trading venue had a market share of at least 10 % of trading in terms of total turnover in monetary terms in on-venue trading and systematic internaliser trading in the host Member State in at least one asset class subject to the transparency obligations of Regulation (EU) No 600/2014.


La Commission européenne a envoyé une communication de griefs à Google faisant valoir que l'entreprise avait abusé de sa position dominante sur les marchés des services de recherche générale sur Internet dans l'Espace économique européen (EEE) en favorisant systématiquement son propre comparateur de prix dans ses pages de résultats de recherche générale.

The European Commission has sent a Statement of Objections to Google alleging the company has abused its dominant market position for general search services in the European Economic Area (EEA) by systematically favouring its own comparison shopping product in its search results.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que des violations des droits de l'homme sont toujours perpétrées à une vaste échelle en Syrie, aussi bien par le régime que par les groupes rebelles; qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international commises par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait des preuves ‑ pouvant être admises par ...[+++]

J. whereas human rights are still being violated on a large scale by both the regime and several rebel groups in Syria; whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that such evidence would support findings ...[+++]


E. considérant qu'un photographe ayant déserté les rangs de la police militaire syrienne a fourni 55 000 images numériques de quelque 11 000 victimes du Mouvement national syrien, qui donnent une idée des violations systématiques et à grande échelle du droit humanitaire international perpétrées par le régime; qu'une équipe d'experts juridiques internationaux de haut niveau a étudié ces images et a conclu que le matériel qu'elle avait examiné apportait manifestement des preuves – pouvant être admises par un juge du fond – que les personnes détenues par les agents du gouvernement étaient systématiquement ...[+++]

E. whereas a photographer who defected from the Syrian military police delivered 55 000 digital images of some 11 000 victims to the Syrian National Movement, which suggested widespread and systemic violations of international humanitarian law by the regime; whereas a team of high-level international legal experts examined the images and concluded that ‘upon the material it has reviewed there is clear evidence, capable of being believed by a tribunal of fact in a court of law, of systemic torture and killing of detained persons by the agents of the Syrian government’ and that such evidence would support findings of crimes against humanity and could ...[+++]


Plutôt que de mettre en avant des incidents spécifiques, la Commission voulait démontrer l'existence de pratiques administratives et systémiques déficientes et avançait que l'Irlande avait systématiquement manqué à son obligation de se conformer à la directive sur les déchets.

Instead of putting forward specific incidents, the Commission aimed to demonstrate the existence of ‘systemic and deficient administrative practices’ and argued that Ireland had systematically failed to comply with the Waste Directive.


Il serait évident que la procédure contentieuse avait débuté, car non seulement la demande d’aide judiciaire avait été traitée mais le président du Tribunal y avait fait droit, ce qu’il n’aurait pas fait si le délai de recours contentieux avait expiré et que, par conséquent, le recours avait été manifestement irrecevable.

It is clear that the judicial proceedings had begun, since not only had the application for legal aid been processed, but the President of the Tribunal had granted it, and he would not have done so if the time-limit for bringing the action in question had expired and therefore the action had been manifestly inadmissible.


Mais il dit aussi qu’il avait évidemment essayé d’approcher l’UE, mais que cette dernière avait systématiquement essayé de trouver une base juridique. Le gouvernement dit également qu’il n’avait pas les capacités nécessaires pour analyser la crise.

The government also say that they lack sufficient capacity to analyse the crisis. To this I say, let us create it.


La violence et la guerre ont de tout temps fait partie intégrante de notre histoire et, par le passé, il y avait systématiquement des gagnants et des perdants.

Violence and war have always been part of human history, and in ancient times there were winners and losers.


w