Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Avoir comparu
Avoir eu la possibilité de se faire entendre
Basilaire
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Fournaise aura une grille à bascule
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque

Vertaling van "qu'il aura comparu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |


avoir eu la possibilité de se faire entendre [ avoir comparu ]

have had is day in court




Le recensement aura lieu le 14 mai 1996 Soyez du nombre!

Census Day is May 14, 1996 Count Yourself In






fournaise aura une grille à bascule

Boiler to be equipped with shaking and dumping grates


aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | warning senstion


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le comité est d'accord, je suggère qu'à la conclusion de tous les témoignages, ce qui devrait être lundi vers 10 h 30, lorsque la ministre Dion aura comparu, alors nous pourrons rappeler la question et procéder à ce moment-là.

If there's consent from the committee, I suggest that at the conclusion of hearing from all witness testimony, which I understand will be on Monday at approximately 10.30 a.m., which will be Minister Dion, then we will put forward the question and hear it at that time.


Quand Seth Klein aura comparu devant ce comité pendant 25 ans, il taira certaines choses.

By the time Seth Klein has appeared before this committee for 25 years there will be things he won't say.


Une fois qu'il aura comparu devant notre comité pour nous faire part de ses intentions, le consortium devra aussi nous dire quel est son plan B. Un consortium de cette taille connaît sûrement son plan B, en cas de situation dramatique.

Once it has appeared before our committee to share with us its intentions, the consortium will also have to tell us what its plan B is. A consortium of that size is surely aware of its plan B, in the event of a crisis.


Cette ébauche de décision permet d’assurer que de telles condamnations pourront également être exécutées dans les autres États membres de l'Union européenne, dans certaines conditions bien entendu, une de ces conditions étant, selon nous, que l'accusé aura été assigné en justice de façon correcte et que, en dépit d'avoir été cité par les autorités judiciaires, il n'aura pas comparu devant le tribunal.

This outline decision ensures that such sentences could also be enforced in other Member States of the European Union, under certain conditions of course, one of those conditions, in our opinion, being that the accused was summoned to the court in a correct manner and that, despite being summoned by the court authorities, failed to attend the court.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Compte tenu de ce qui se passe actuellement à l'autre endroit et de la possibilité d'un vote sur le projet de loi C-48 demain soir, les sénateurs conservateurs font l'offre suivante au gouvernement : une fois que le ministre aura comparu ce soir, le projet de loi sera étudié article par article, comme cela aura également été fait cet après-midi au Comité des affaires sociales pour le projet de loi C-22.

In light of what is happening in the other place and the possibility of a vote on Bill C-48 tomorrow evening, Conservative senators are offering to the government that after the minister appears this evening clause-by-clause study be conducted on that bill, as will be done this afternoon in the Social Affairs Committee on Bill C-22.


Grönfeldt Bergman (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, au moment du sommet de Barcelone, il y aura deux ans que le processus de Lisbonne aura été engagé et que l'on aura défini l'objectif consistant à faire de l'UE, d'ici 2010, la puissance économique fondée sur la maîtrise de la connaissance, la plus dynamique et la plus compétitive au monde.

Grönfeldt Bergman (PPE-DE) (SV) Mr President, when the Barcelona Summit takes place, it will be two years since the Lisbon process began and the objective was set of creating the most dynamic and competitive knowledge-based economy in the world by the year 2010.


Je crois que nous pouvons être absolument sûrs, parier à cent contre un, qu'il n'y aura pas de résolution sur la Chine, pas de résolution sur le Tibet, qu'il n'y aura pas de soutien à l'Union européenne pour des résolutions sur la situation des femmes en Arabie saoudite, qu'il n'y aura pas de résolution ni de soutien de l'Union à une résolution sur la Tunisie.

I think that we can be absolutely sure, that we can bet one hundred to one, that there will be no resolution on China, no resolution on Tibet, that there will be no support given to the European Union for resolutions on the situation of women in Saudi Arabia, that there will be no resolution or support from the Union for a resolution on Tunisia.


Dès que ce niveau aura été atteint, la pompe aura été suffisamment amorcée et la région qui aura acquis l'éligibilité devra être tout à fait en mesure d'atteindre, dans le cadre d'un processus transitoire approprié, le seuil des 100 % voire plus.

Having reached that level the pump will have been adequately primed and the graduating region, with a suitable transitional process, should be well able to continue up the escalator to 100% and higher.


S’agissant du prétendu manque de disponibilité de Mme de Palacio en pleine crise du secteur aérien, pour citer uniquement ses présences au Parlement, il est rappelé qu’elle a comparu le 2 octobre dernier à Strasbourg devant la séance plénière, et le 10 octobre dernier à Bruxelles devant la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, pour discuter ce sujet.

With regard to Mrs de Palacio’s alleged unavailability in the midst of a crisis in the aviation sector, it should be remembered, solely with reference to her presence in Parliament, that she appeared on 2 October 2001 in Strasbourg before the plenary sitting and on 10 October 2001 in Brussels before the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism in order to discuss this subject.


Le sénateur Cochrane: Sénateur Kenny, pensez-vous que la question sera réglée une fois que M. Mitchell aura comparu?

Senator Cochrane: Senator Kenny, after Mr. Mitchell appears, do you suppose that that will be the end of the matter?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il aura comparu ->

Date index: 2023-08-27
w