Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au revoir
Aura
Aura migraineuse
Aura typique
Aura épileptique
Avec aura prolongée
Basilaire
CANMET 2007 Bientôt cent ans!
D'une crise d'épilepsie
Equivalents migraineux
Installation aiguë de l'aura
Migraine avec aura
Migraine classique
Migraine commune
Migraine sans aura
Prodromes neurologiques sans céphalée
Signe avant-coureur d'une attaque
à bientôt
à la prochaine
à tout à l'heure
à un de ces jours

Traduction de «qu'il aura bientôt » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Equivalents migraineux [prodromes neurologiques sans céphalée] Migraine:aura, sans céphalée | avec:aura prolongée | aura typique | installation aiguë de l'aura | basilaire | familiale, hémiplégique

Migraine:aura without headache | basilar | equivalents | familial hemiplegic | with:acute-onset aura | prolonged aura | typical aura |




L'échéance 2000, c'est bientôt!

Deadline 2000, is almost here!


au revoir [ à bientôt | à tout à l'heure | à un de ces jours | à la prochaine ]

I'll see you


CANMET 2007 : Bientôt cent ans!

CANMET 2007: Towards Our Next Century






aura | signe avant-coureur d'une attaque | d'une crise d'épilepsie

aura | warning senstion


Migraine avec aura [migraine classique]

Migraine with aura [classical migraine]


Migraine sans aura [migraine commune]

Migraine without aura [common migraine]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Élu il y aura bientôt 16 ans pour une première fois et réélu à cinq reprises consécutives, le député de Bourassa aura certainement laissé sa trace à la Chambre, ayant occupé de multiples et importantes fonctions, tant au gouvernement que dans l'opposition.

First elected nearly 16 years ago and re-elected five consecutive times, the member for Bourassa has certainly left his mark in the House while performing a number of important duties, both in government and in opposition.


Il y aura bientôt quatre ans que les lignes directrices de l'UE concernant les aides d'État à la protection de l'environnement sont appliquées.

After almost four years of applying the EU guidelines on state aid for environmental protection, it is time to take stock of stakeholders' experiences and review its functioning.


Il y aura bientôt quatre ans que le RGEC est appliqué.

After almost four years of applying the GBER, it is time to take stock of stakeholders' experiences and review its functioning.


Nous avons onze agences aujourd’hui, mais il y en aura bientôt quatorze, car vous savez que dès que la question du lieu de leur siège aura été réglée, il y aura aussi des agences pour la sécurité alimentaire, la sécurité aérienne et la sécurité maritime.

Today there are eleven agencies, but there will soon be 14 of them, for, as you will be aware, we will also have agencies for the safety of food, and for safety in travel by air and sea, once the issue is resolved of where they are to be based.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Primo, il y aura bientôt une inspection obligatoire pour certains navires. Il s'agit d'une innovation et je m'en réjouis.

Firstly, there is going to be mandatory inspection for certain ships. That is an innovation and I welcome it.


Il y aura bientôt des fusions. Il y aura des alliances avec des sociétés de services financiers étrangères.

There will be alliances with foreign financial service companies.


Après les événements qui ont touché Zagreb au début de cette année et les événements plus récents de Belgrade, nous devons espérer que le sud-est de l'Europe en aura bientôt fini avec les mines antipersonnel.

After the events earlier this year in Zaghreb and the more recent events in Belgrade, we must hope that the future of south-east Europe is free of the setting of landmines.


- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, une grande partie de la population mondiale aura bientôt besoin de bottes.

– (NL) Mr President, Commissioner, a large proportion of the world population, especially in the Third World, will soon need boots to protect their feet from rising water levels.


La générosité démagogique de ces systèmes entraîne un coût élevé que quelqu'un devra très bientôt payer et qui aura bientôt des effets sur la stabilité de l'euro.

The demagogic generosity of these systems has a very high cost which someone is going to have to pay very soon, and its effects will soon make themselves felt on the stability of the euro.


En 1980, le nombre de réfugiés s'était stabilisé et on comptait une population d'environ 700.000 personnes. Depuis 1985, l'afflux a recommencé et on estime, au rythme actuel, qu'il y aura bientôt 150.000 nouveaux réfugiés dont la plus grande partie sont des enfants et des femmes.

In 1980, the number of refugees had stabilized at around 700 000 but in 1985 it began to rise again and if arrivals continue at the present rate it is forecast that there will shortly be 150 000 new refugees, most of whom hare women and children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il aura bientôt ->

Date index: 2021-08-09
w