Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
C'est une bonne formule
Cela donne de bons résultats
Cela marche
Cela produit l'effet souhaité
Cela va de soi
Cela va sans dire
En tant que de besoin
Inutile de dire
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
Ordre d'achat ou de vente d'un client
Pour cela ils affichent un prix ferme)
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Vertaling van "qu'il affirmait cela " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cela donne de bons résultats [ c'est une bonne formule | cela produit l'effet souhaité | cela marche ]

it works


cela va sans dire [ cela va de soi | inutile de dire ]

needless to say [ go without saying ]


Régulation des Grands Lacs et du fleuve Saint-Laurent : Ce que cela signifie et comment cela fonctionne

Great Lakes - St. Lawrence River Regulation: What it Means and How it Works


cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens




ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant


ordre d'achat ou de vente d'un client | pour cela ils affichent un prix ferme)

take position (to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il contestait les coefficients révisés pour la qualité d'acier et les coefficients pour les plus petits diamètres, Il affirmait que tout coefficient déterminé sur la base des données des producteurs-exportateurs américains aurait dû se fonder sur des coûts standard.

It contested the revised steel grade coefficients and the coefficients for the smallest diameters. It claimed that any coefficients determined on the basis of data of the US exporting producers should have been based on standard costing.


Sur ce point, le plan d'action pour les services financiers affirmait déjà la nécessité, pour combler les lacunes de l'infrastructure, d'une stratégie concertée, soutenue au plus haut niveau politique et impliquant les institutions de l'Union, le SEBC et le secteur privé, de manière à pouvoir surmonter les obstacles techniques et commerciaux.

The Financial Services Action Plan already states in this context that remedying the infrastructural gaps requires a concerted strategy, supported at the highest political level and including the EU institutions, the ECBS and the private sector to surmount the technical and commercial hurdles.


La "fuite des cerveaux", qu'on affirmait enrayée, n'est pas interrompue.

And the "brain drain", which some have claimed is being held in check, has not stopped.


En même temps qu'il affirmait cela, un sondage dévoilé aujourd'hui dans L'Actualité nous révélait que 76 p. 100 des Québécois estiment qu'Ottawa n'assume pas sa juste part des dépenses en santé au Québec.

As he was saying that, a poll appearing today in L'Actualité revealed that 76% of Quebecers feel Ottawa does not assume its fair share of health spending in Quebec.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Était, en outre, annexée auxdites demandes une déclaration dans laquelle Freixenet affirmait que «la marque ne vis[ait] pas à obtenir la protection privée et exclusive de la forme de la bouteille, mais bien de l’aspect spécifique de sa surface».

Furthermore, a declaration was annexed to those applications in which Freixenet stated that ‘the applicant for the mark [did] not want to obtain restrictive and exclusive protection for the shape of the packaging but for the specific appearance of its surface’.


Le ministre affirmait cela le 29 juin.

He said that on June 29.


L'ineffable président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales affirmait, parlant toujours de la Charte, et je le cite: «Elle va protéger leurs droits»—leurs droits étant ceux des citoyennes et des citoyens du Canada—«comme cela s'est fait dans le passé depuis 20 ans, et comme cela se fera dans l'avenir».

Also on the issue of the charter, the ineffable President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs stated, and I quote, “The charter will protect their rights” meaning the rights of all Canadians “in the future, as it has for the past 20 years”.


Dans cette première décision, il affirmait que RTL/Veronica de Holland Media Groep SA était l'organisme de radiodiffusion télévisuelle compétent pour RTL 4 et RTL 5, qui relevaient dès lors de la compétence des autorités néerlandaises.

In this initial decision, it held that RTL/Veronica de Holland Media Group SA was the responsible broadcasting organisation for RTL 4 and RTL5, which therefore fell under the jurisdiction of the Dutch authorities.


Nous nous sommes demandés pourquoi il affirmait cela alors que les données de notre compilation tracent un portrait bien différent.

We asked why was the lead counsel saying that when the data in our audit shows something rather different?


Dans ses tout premiers rapports, dès 1992, Amnistie affirmait cela, ce qui a d'ailleurs toujours suscité grandement la colère des autorités algériennes, qui ont toujours dit que c'était incorrect, que c'était pratiquement indécent que de vouloir mettre sur un même pied les terroristes et les forces de l'ordre.

In its initial reports, as early as 1992, Amnesty confirmed that, which has always angered Algerian authorities, who have always said that it was false, that it was practically indecent to compare terrorists and the forces of law and order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'il affirmait cela ->

Date index: 2021-11-05
w