Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'eux aussi font » (Français → Anglais) :

Les citoyens de l’Union résidant dans un État membre autre que le leur sont eux aussi trop souvent confrontés à des problèmes d’accès aux divers avantages et prestations dès lors qu’ils font l’objet de discriminations fondées sur leur nationalité.

EU citizens residing in a Member State other than their own too often face problems with access to various benefits and advantages, as they are discriminated against on the grounds of their nationality.


Quelque 60 % d'entre eux ne font jamais de sport ni d'exercice physique ou n'en font que rarement, alors que l'inactivité physique a été identifiée comme étant un facteur de risque majeur de mortalité précoce et de maladie dans les pays à haut revenu du monde entier, ainsi que la cause de plus d'un million de décès par an en Europe.

Some 60 % never, or seldom, play sport or exercise, although physical inactivity is a leading cause of premature mortality and disease in high-income countries, accounting for 1 million deaths a year in Europe.


Quelque 60 % d'entre eux ne font jamais de sport ni d'exercice physique ou n'en font que rarement, alors que l'inactivité physique a été identifiée comme étant un facteur de risque majeur de mortalité précoce et de maladie dans les pays à haut revenu du monde entier, ainsi que la cause de plus d'un million de décès par an en Europe.

Some 60 % never, or seldom, play sport or exercise, although physical inactivity is a leading cause of premature mortality and disease in high-income countries, accounting for 1 million deaths a year in Europe.


La majorité des citoyens européens n'exerce pas une activité physique suffisante et 60 % d'entre eux ne font jamais de sport ni d'exercice physique ou n'en font que rarement.

The majority of European citizens do not engage in sufficient physical activity, with 60 % never or seldom playing sport or exercising.


La majorité des citoyens européens n'exerce pas une activité physique suffisante et 60 % d'entre eux ne font jamais de sport ni d'exercice physique ou n'en font que rarement.

The majority of European citizens do not engage in sufficient physical activity, with 60 % never or seldom playing sport or exercising.


Le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et les pays des Balkans (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro et Kosovo[26]), qui font également partie de l'Espace aérien européen commun en vertu des accords aériens globaux qu'ils ont conclus avec l'Union, progressent eux aussi sur la voie de la mise en œuvre intégrale de la législation sur le ciel unique européen.

Morocco, Jordan, Georgia and the Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Kosovo[26]), which are also part of the European Common Aviation Area by virtue of comprehensive aviation agreements with EU are also progressing towards the full implementation of the SES legislation.


Lorsque les clients des personnes visées au premier alinéa soumettent eux-mêmes une offre pour le compte de leurs propres clients, ils s’assurent que ces derniers peuvent eux aussi demander à soumettre directement une offre en vertu des paragraphes 1 ou 2.

Where the clients of the persons referred to in the first subparagraph are themselves bidding on behalf of their own clients, they shall ensure that those clients are also eligible to apply for admission to bid directly under paragraphs 1 or 2.


Le Maroc, la Jordanie, la Géorgie et les pays des Balkans (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, ancienne République yougoslave de Macédoine, Serbie, Monténégro et Kosovo[26]), qui font également partie de l'Espace aérien européen commun en vertu des accords aériens globaux qu'ils ont conclus avec l'Union, progressent eux aussi sur la voie de la mise en œuvre intégrale de la législation sur le ciel unique européen.

Morocco, Jordan, Georgia and the Balkan countries (Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Serbia, Montenegro and Kosovo[26]), which are also part of the European Common Aviation Area by virtue of comprehensive aviation agreements with EU are also progressing towards the full implementation of the SES legislation.


Les citoyens de l’Union résidant dans un État membre autre que le leur sont eux aussi trop souvent confrontés à des problèmes d’accès aux divers avantages et prestations dès lors qu’ils font l’objet de discriminations fondées sur leur nationalité.

EU citizens residing in a Member State other than their own too often face problems with access to various benefits and advantages, as they are discriminated against on the grounds of their nationality.


De plus, d’autres types de pièces en fonte (tels que les couvercles de drains) ont eux aussi pour fonction de drainer les eaux superflues.

Moreover, other types of castings (such as gully tops), too, have the function of draining excessive water.




D'autres ont cherché : leur     eux aussi     lors qu’ils font     monde entier ainsi     eux ne font     progressent eux aussi     qui font     peuvent eux aussi     drainer les eaux     ont eux aussi     pièces en fonte     qu'eux aussi font     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'eux aussi font ->

Date index: 2023-04-18
w