Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'environ 200 décès » (Français → Anglais) :

Selon les estimations, le niveau du financement public de la RD sur les nanotechnologies en Europe est passé d'environ 200 millions d'euros en 1997 à environ 1 milliard d'euros aujourd'hui, les deux tiers environ de ces montants provenant de programmes nationaux et régionaux.

One can estimate that the level of public funding for nanotechnology RD in Europe has risen from around 200 million EUR in 1997 to the present level of around 1 billion EUR with around two-thirds from national and regional programmes.


Près de 200 projets européens de RDT entrepris depuis 1991, représentant un cofinancement communautaire d'environ 200 millions d'euros[30], ont déjà contribué à améliorer l'accessibilité grâce à une connaissance accrue des problèmes d'accessibilité et des solutions requises.

Almost 200 European RTD projects since 1991, representing approximately € 200 Million in EC co-financing[30] have already contributed to improving accessibility with increased knowledge of accessibility problems and required solutions.


Chaque année, dans le monde, environ 200 millions d’enfants sont témoins de violences domestiques, plus de 200 millions subissent des violences sexuelles, tandis que plus de 50 000 enfants sont victimes d’homicides, et jusqu’à 2 millions d’enfants sont soignés à l’hôpital pour des blessures résultant de violences.

Approximately 200 million children worldwide witness domestic violence annually, over 200 million children worldwide are subject to sexual violence, over 50 000 children die as a result of homicide every year, and up to 2 million children are treated in hospitals for violence-related injuries.


Transport par voie navigable - emploi direct: environ 200 000, dont ± 80% dans le transport maritime et 20% dans le transport fluvial - part du transport de marchandises total: 42% (trafic maritime intra-UE: 39%, voies navigables intérieures: 3%) ; relative stabilité dans les deux cas) - part du transport de passagers total: moins de 1% pour le transport de passagers intra-UE, en légère baisse - croissance entre 1995 et 2004: + 29% pour le fret (+ 31% pour le transport maritime intra-UE, + 9% sur les voies navigables intérieures) - croissance annuelle moyenne du trafic mondial de conteneurs entre ...[+++]

Waterborne transport- direct employment: around 200,000, roughly 80% of which in maritime transport and 20% in inland waterway transport- share in total freight transport: 42% (intra-EU maritime 39%, inland waterways 3%; both more or less stable)-share in total passenger transport: below 1% in intra-EU passenger transport, slightly decreasing- growth between 1995 and 2004: + 29% in freight transport (+ 31% in intra-EU maritime transport, + 9% on inland waterways)- average yearly growth of worldwide con-tainer traffic between 2001 and 2004: 13.5%- share (of inland navigation) in total energy consumption: 0.5%- vehicle efficiency (of inla ...[+++]


Doivent-ils accepter le système de libération conditionnelle, qui ne fait que 2 200 victimes et n'entraîne qu'environ 200 décès tous les dix ans?

Accept the parole system where there are only 2,200 victims every 10 years and 200 or so murdered.


Une diminution de 35 % des 200 décès représente environ 70 décès évités en quelques années à peine.

A reduction of 35% from 200 deaths means some 70 deaths avoided in a few short years.


Malheureusement, il a jusqu'ici été enregistré environ 200 décès.

We're just not seeing that anymore. Unfortunately, we've now had around 200 deaths.


Le PERE repose sur un effort équivalant, au total, à environ 1,5 % du PIB de l’Union européenne, soit environ 200 milliards d’EUR.

The EERP is based on an effort equivalent in total to around 1,5 % of European Union GDP, a figure amounting to around EUR 200 billion.


À elles seules, les salmonelles infectent plus de 160.000 personnes par an dans l'UE, parmi lesquelles on estime qu'il y a environ 200 décès.

Salmonella alone infects over 160 000 individuals in the EU annually of which it is estimated that around 200 die.


Il y a en tout au Canada environ 200 000 décès par année, et c'est donc là une proportion énorme du nombre total de décès au Canada, toutes causes confondues.

There is a total of some 200,000 deaths per year in Canada, so that is an enormous proportion of the total death toll from all causes in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'environ 200 décès ->

Date index: 2022-08-17
w