Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'entraînera l'inaction face » (Français → Anglais) :

L'inaction face à ces problèmes entravera le potentiel des générations futures d'Iraquiens.

Failure to act on these issues will hamper the potential of future generations of Iraqis.


considérant que l'inaction et le silence du gouvernement de la République démocratique du Congo face à ces atrocités, qui seraient commises aussi bien par les groupes armés rebelles que par les forces armées nationales, suscitent un mécontentement croissant.

whereas growing discontent is being voiced at the Government of DRC’s inaction and silence in the face of these atrocities, which are alleged to be perpetrated by both rebel armed groups and state military forces.


42. demande à la Commission européenne et à l'Agence Eurofound de mener en 2014 une étude sur les coûts de l'inaction face au logement inadéquat dans le cadre du programme de travail 2014 de l'Agence;

42. Calls on the Commission and the Eurofound Agency to carry out a study in 2014, as part of the agency’s 2014 programme of work, into the cost of failing to do anything about inadequate housing;


44. demande à la Commission européenne et à l'Agence Eurofound de mener en 2014 une étude sur les coûts de l'inaction face au logement inadéquat dans le cadre du programme de travail 2014 de l'Agence;

44. Calls on the Commission and the Eurofound Agency to carry out a study in 2014, as part of the agency’s 2014 programme of work, into the cost of failing to do anything about inadequate housing;


F. considérant que le coût pour l'Union européenne de l'inaction face au problème des jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation est estimé à environ 153 milliards d'euros, ce qui correspond à 1,2 % du PIB de l'Union et considérant qu'il y a actuellement 7 500 000 personnes de moins de 25 ans qui ne travaillent pas et ne suivent pas d’études ou de formation dans l'Union européenne;

F. whereas the cost to the EU of inaction on the problem of young people with no employment, education or training (NEETs) is estimated to be about EUR 153 billion, corresponding to 1,2 % of the EU’s GDP, and whereas there are currently 7,5 million NEETs under 25 in the EU;


F. considérant que le coût pour l'Union européenne de l'inaction face au problème des jeunes ne travaillant pas et ne suivant pas d’études ou de formation est estimé à environ 153 milliards d'euros, ce qui correspond à 1,2 % du PIB de l'Union et considérant qu'il y a actuellement 7 500 000 personnes de moins de 25 ans qui ne travaillent pas et ne suivent pas d’études ou de formation dans l'Union européenne;

F. whereas the cost to the EU of inaction on the problem of young people with no employment, education or training (NEETs) is estimated to be about EUR 153 billion, corresponding to 1.2 % of the EU’s GDP, and whereas there are currently 7.5 million NEETs under 25 in the EU;


111. rappelle que les coûts économiques à long terme de l'inaction face au changement climatique sont beaucoup plus importants que les coûts à court terme de mesures fortes et résolues prises dès maintenant;

111. Recalls that the long-term economic costs of not taking action to prevent climate change far outweigh the short-term costs of taking strong and decisive action now;


L’inaction face à l’épidémie serait hautement préjudiciable à la santé individuelle et publique et conduirait à une augmentation des coûts pour la société.

Not addressing the HIV epidemic would cause considerable harm to the individual and public health, and increasing costs to societies.


L'inaction face à ces problèmes entravera le potentiel des générations futures d'Iraquiens.

Failure to act on these issues will hamper the potential of future generations of Iraqis.


Le développement de politiques visant à faire face aux conséquences sociales et économiques de la limitation des activités des bateaux de pêche et de la réduction de la taille de la flotte de pêche de l'UE entraînera une demande accrue de données sur les paramètres permettant d'évaluer la situation économique et sociale.

The development of policies resulting from the social and economic consequences of limiting the activities of fishing vessels and reducing the size of the EU fishing fleet will produce an increase in demand for data on parameters to assess the social and economic situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'entraînera l'inaction face ->

Date index: 2022-12-22
w