Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir encore la couche aux fesses
CEC offrant les pleins services
CEC offrant tous les services
CEC tous services
Dernier enchérisseur
Dernière enchérisseuse
Enchérisseur
Enchérisseuse
Manquer d'expérience
Ne marche pas encore
Ne pas avoir encore le nombril sec
Offrant
Offrant primitif
Offrante
Personne offrant toutes garanties d'indépendance
Plus offrant
Plus offrante
Pollicitant
Pollicitante
Sortir de sa coquille
être encore bleu
être mal sec derrière les oreilles

Vertaling van "qu'en offrant encore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
offrant original, offrante originale | offrant primitif

original offeror


manquer d'expérience [ être encore bleu | sortir de sa coquille | être mal sec derrière les oreilles | ne pas avoir encore le nombril sec | avoir encore la couche aux fesses ]

be wet behind the ears


personnalité offrant toutes les garanties d'indépendance | personne offrant toutes garanties d'indépendance

person whose independence is beyond doubt


vendu au plus offrant, à la plus offrante

sold to the highest bidder


enchérisseur | enchérisseuse | offrant | offrante

bidder


dernier enchérisseur | dernière enchérisseuse | plus offrant | plus offrante

highest bidder


CEC offrant tous les services [ CEC offrant les pleins services | CEC tous services ]

full service CEC


offrant | offrante | pollicitant | pollicitante

offeror


bureau à l'étranger offrant tous les services d'immigration [ bureau à l'étranger offrant des services complets d'immigration ]

full immigration processing mission [ full processing mission ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ne pensez-vous pas qu'en offrant encore une autre option, on ne ferait qu'augmenter la confusion?

Do you think that offering another option will make the matter more confusing?


Je l'imagine comme un oignon, une série de couches concentriques, le noyau d'Al-Qaïda étant au centre, encore formé d'un petit nombre de personnes entretenant des liens étroits, résidant dans les régions tribales du Waziristan et offrant inspiration, formation et planification en vue d'attaques éventuelles au Royaume-Uni. D'après les témoignages entendus dans le cadre des procès de terroristes au Royaume-Uni, des liens avec le noyau d'Al-Qaïda et avec les régions tribales du Waziristan, fondés sur la formation, l'influence et la plani ...[+++]

I like to think of it as an onion, a series of concentric circles, the innermost circle being the al Qaeda core, still a small number of tightly knit individuals who reside in the tribal regions of Waziristan and offer inspiration, training and attack planning for potential attacks in the U.K. In evidence that is being heard in terrorist court cases in the U.K., linkages to the al Qaeda core and to the tribal regions in Waziristan, through training, influence and attack planning, are still emanating from this region.


Les sites offrant des billets d’avion et des hébergements, ou encore les deux, ont été examinés; les sites offrant ces deux services étaient comptés deux fois.

Websites offering air travel and accommodation or both were checked; a website offering both services was counted twice.


Ce rôle devrait rendre possible une coopération et un partenariat avec la société civile sur des questions sensibles ayant trait aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants et les droits des demandeurs d'asile et des déplacés internes, en offrant la souplesse et la réactivité nécessaire pour faire face à l'évolution de la situation ou aux besoins des bénéficiaires, ou encore aux périodes de crise.

That role should allow for cooperation and partnership with civil society on sensitive human rights and democracy issues, including migrants' enjoyment of human rights and the rights of asylum seekers and internally displaced persons, providing the flexibility and requisite reactivity to respond to changing circumstances, or needs of beneficiaries, or periods of crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amélioration des TIC donnera davantage de souplesse encore à la gestion de la demande d'électricité en offrant aux consommateurs (industriels, commerciaux et résidentiels) les outils d'automatisation nécessaires.

Improved ICT technologies will further increase the flexibility of electricity demand by providing customers (industrial, commercial and residential) with the necessary automation tools.


Il reste une marge de progression dans tous les domaines offrant une protection aux migrants en situation irrégulière, que ce soit le droit de porter plainte contre un employeur, les mécanismes efficaces à cet effet ou encore un aspect aussi élémentaire que la fourniture d’informations systématiques et objectives sur leurs droits.

There remains room for improvement in all areas offering protection to irregular migrants, be it the right to make a claim against an employer, effective mechanisms for doing so or something as basic as providing systematic and objective information on their rights.


Aujourd'hui, la Chambre se trouve en présence du spectre d'un projet de loi d'initiative parlementaire offrant encore la même chose, c'est-à-dire pas d'argent.

Now the House faces the spectre of a private member's bill offering a continuation of the same thing, no money.


s'attaquer au problème du nombre encore élevé de jeunes quittant prématurément l'école, en offrant une seconde chance à ceux qui arrivent à l'âge adulte sans posséder de qualification, en mettant l'accent sur des domaines particulièrement importants, tels que les compétences de base en littératie et numératie, les compétences dans le domaine des technologies de l'information et l'apprentissage des langues.

address the problem of the persistently high number of early school leavers by offering a second chance to those who enter adult age without a qualification, focusing on areas of particular concern, such as basic literacy and numeracy, IT skills and language learning.


Je terminerai en offrant encore une fois aux familles éprouvées les plus sincères condoléances de l'opposition officielle.

I want to close by once again offering the official opposition's most sincere and heartfelt condolences to the families.


Au demeurant, ces choix peuvent valablement être considérés comme offrant une protection encore plus grande aux clients.

This provision is not always implemented into Member State law. No right to waiver is provided in Germany, Denmark, Spain and France and is only partly granted in Sweden and Belgium. This lack of transposition may, arguably, be considered as more protective of the customer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'en offrant encore ->

Date index: 2023-01-28
w