Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anorexic attitudes questionnaire
Attitude
Attitude antalgique en baïonnette
Attitude antalgique en inclinaison latérale
Attitude antalgique en latéroflexion
Attitude antalgique latérale
Attitude de déviation latérale
Attitude en baïonnette
Attitude préparatoire
Bifurque changeante
Bouffée délirante
Changeant
Changement d'attitude
Dicrane changeant
Dicrane variable
Dicrane varié
Dicranelle variable
Disposition
Image de couleur changeante
Inflexion antalgique latérale
Modification d'attitude
Montage
Motif de couleur changeante
Nature changeante des actes discriminatoires
Nature changeante des motifs de distinction illicite
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel

Traduction de «qu'en changeant d'attitude » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attitude en baïonnette [ attitude antalgique latérale | attitude de déviation latérale | attitude antalgique en inclinaison latérale | attitude antalgique en baïonnette | attitude antalgique en latéroflexion | inflexion antalgique latérale ]

list


dicranelle variable | bifurque changeante | dicrane changeant | dicrane variable | dicrane varié

variable forklet moss


image de couleur changeante [ motif de couleur changeante ]

optically variable image


nature changeante des actes discriminatoires [ nature changeante des motifs de distinction illicite ]

dynamics of discrimination




Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequ ...[+++]


attitude | attitude préparatoire | disposition | montage

set


changement d'attitude | modification d'attitude

attitudinal change | attitude shift


évaluation de l'attitude face à l'état nutritionnel

Assessment of attitude toward nutritional status


Anorexic attitudes questionnaire

Anorexia attitudes questionnaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous assistons parfois aussi à une attitude changeante et à une chute de visibilité du dossier drogue.

We sometimes see attitudes changing, with the drugs issue taking a lower profile.


3.19 Les écoles doivent pouvoir s'adapter continuellement à leur environnement changeant, ainsi qu'aux besoins changeants de leurs élèves, de leur personnel et des parents, leurs partenaires essentiels.

3.19 Schools need to be able to adapt continuously to their changing environment, and to the changing needs of pupils, staff and parents, their key partners.


Les autorités de ces pays peuvent jouer un rôle capital en amenant un changement d'attitude de la société dans son ensemble envers les personnes LGBTI, attitude qui est, au mieux, ambivalente et, au pire, hostile.

The authorities in the enlargement countries can play a key role in bringing about a change in mind-set across society as a whole towards LGBTI persons, which is often at best ambivalent and at worst hostile.


Notre attitude envers cette région doit être une attitude constructive et de soutien, et non une attitude de blâme d’Israël.

Our attitude towards this region must be constructive and supportive, and not one that puts the blame on Israel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais cependant demander au Parlement européen de s’interroger sérieusement afin de comprendre pourquoi nous insistons si souvent sur le fait d’agir via la procédure de codécision dans le seul but de l’abandonner à nouveau dès que nous pouvons l’utiliser effectivement, et de réfléchir à notre attitude changeante en ce qui concerne la protection des données.

I want to call on the European Parliament here, however, to do some serious soul-searching about why we so often insist on having codecision, only to give it up again as soon as we can actually use it, and about our flip-flopping attitude concerning data protection.


Je ne pense pas que M. Ford ait bien compris les choses: la Chine doit faire le premier pas en changeant d’attitude vis-à-vis de ses voisins, de même que vis-à-vis du Japon et de Taïwan.

I do not think that Mr Ford has understood things quite rightly: China must make the first move in changing the way it relates to its neighbours.


C'est là, Monsieur Poettering, l'attitude du gouvernement allemand, qui n'est pas isolé, l'attitude du gouvernement français et l'attitude du gouvernement belge et j'espère que, lundi prochain, au Conseil européen, ce sera l'attitude unique des quinze gouvernements de l'Union.

That, Mr Poettering, is the attitude of the German Government, and it is not an isolated one: it is also the attitude of the French Government and the Belgian Government, and I hope that next Monday, at the European Council meeting, it will be the unified attitude of the fifteen governments of the Union.


Il est également important de souligner que, dans le système des règles communautaires créé par la directive (article 2bis, paragraphe 1), il n'est pas permis aux États membres d'appliquer aux radiodiffuseurs soumis à leur compétence des critères moraux discriminatoires: une attitude plus sévère à l'égard des émissions destinées à être reçues dans leur territoire et une attitude plus permissive vis-à-vis des émissions destinées à l'étranger (généralement les programmes des chaînes par satellite) ne serait pas acceptable.

It is also important to highlight the fact that, in the system of Community rules created by the Directive (Article 2a(1)), Member States are not permitted to apply discriminatory moral criteria to the broadcasters under their jurisdiction: a stricter attitude to programmes to be received in their territory and a more lenient attitude to programmes destined to be broadcast abroad (typically, satellite channel programmes) would not be acceptable.


Il est également important de souligner que, dans le système des règles communautaires créé par la directive (article 2 bis, paragraphe 1), il n'est pas permis aux États membres d'appliquer aux radiodiffuseurs soumis à leur compétence des critères moraux discriminatoires: une attitude plus sévère à l'égard des émissions destinées à être reçues dans leur territoire et une attitude plus permissive vis-à-vis des émissions destinées à l'étranger (généralement les programmes des chaînes par satellite) ne seraient pas acceptables.

It is also important to highlight the fact that, in the system of Community rules created by the Directive (Article 2a(1)), Member States are not permitted to apply discriminatory moral criteria to the broadcasters under their jurisdiction: a stricter attitude to programmes to be received in their territory and a more lenient attitude to programmes destined to be broadcast abroad (typically, satellite channel programmes) would not be acceptable.


L'attitude de la Commission, en réponse aux pressions du Royaume-Uni, ressort clairement du procès-verbal de la réunion du Collège des commissaires du 5 juin 1996 (annexe 5), au cours de laquelle M. Fischler a fait part de son intention d'adopter la décision de levée partielle de l'embargo. Cela n'est pas sans lien avec ce qui est maintenant considéré comme un abus de droit et une attitude de chantage de la part du Royaume-Uni vis-à-vis des institution ...[+++]

The approach taken by the Commission in response to UK pressure is clear from the minutes of the Commissioners' meeting of 5 June 1996 (Annex 5), at which Mr Fischler stated his intention to adopt the decision on the partial lifting of the embargo: the matter should be viewed in relation to what has come to be seen as the UK's abuse of its rights and blackmailing attitude towards the Community institutions, contrary to the obligations of each Member State as laid down in Article 5 of the EC Treaty.


w