Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles étaient heureuses » (Français → Anglais) :

Dans le passé, les évaluations ont eu peu d'impact parce qu'elles étaient achevées trop tard pour influer sur les décisions clés qu'elles étaient censées documenter.

In the past, evaluations had little impact because they were completed too late to influence the key decisions they were designed to inform.


Dans le cas de l'éducation et des soins médicaux, les différences de dépense par habitant étaient moins marquées, même s'il est vrai qu'en ce qui concerne l'éducation les dépenses par habitant étaient inférieures à la moyenne nationale dans toutes les régions méridionales sauf la Sardaigne et que pour la santé, elles étaient inférieures à la moyenne dans toutes ces régions.

In the case of education and health care, differences in expenditure per head were less marked, though it remains true that in education, in all southern regions except Sardegna, spending per head was below the national average and in health care, it was below the average in all of them.


La Commission a également enquêté sur trois autres mesures de soutien, mais a conclu qu'elles ne constituaient pas des aides d'État, étant donné qu'elles étaient conformes aux conditions du marché, qu'elles n'étaient pas imputables à l'État italien ou qu'elles ne faisaient pas intervenir d'argent public.

The Commission also investigated three other support measures but concluded that they do not qualify as State aid, because they are either in line with market conditions, not imputable to the Italian State, or because they do not involve public money.


Elles étaient heureuses de voir que le ministre fédéral de la Justice conservait le pouvoir d'examen.

They were happy that the power of review was going to remain with the federal Minister of Justice.


Dans les semaines qui ont suivi le 11 septembre, de nombreuses personnes sont venues me dire qu'elles étaient heureuses de me voir, avec certains de mes collègues, emprunter les vols commerciaux.

In the weeks after September 11, I heard many comments from people who were quite delighted to see some of my other colleagues and me travelling commercially They realized that we had faith in our own system.


Des organisations comme la Fédération canadienne de l'entreprise indépendante ont affirmé qu'elles étaient heureuses de nos efforts pour rétablir l'équilibre budgétaire.

Organizations like the Canadian Federation of Independent Business have come out and said that they are pleased with our efforts to balance the budget.


Les autorités de nombreuses provinces nous ont dit qu'elles étaient heureuses de nous voir présenter le projet de loi C-20.

Many provinces have come forward to say they are pleased to see us moving forward with Bill C-20.


Il n'y a pas de victimes qui nous ont appelés pour nous dire qu'elles étaient heureuses que le gouvernement présente un projet qui allait durcir la Loi sur les jeunes contrevenants.

No victims have called us to tell us they are happy that the government is introducing a bill that will toughen the Young Offenders Act.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans ce pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.


b) qu'elles n'ont pas subi d'opérations allant au-delà de ce qui est nécessaire pour assurer leur conservation en l'état pendant qu'elles étaient dans le pays ou qu'elles étaient exportées.

(b) they have not undergone any operation beyond that necessary to preserve them in good condition while in that country or while being exported.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles étaient heureuses ->

Date index: 2023-10-21
w