Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles veulent retirer " (Frans → Engels) :

Il suffit de réfléchir à la numérisation des contenus (photographies, musique, vidéos, livres, etc.) pour constater qu'elle a permis à de nombreuses personnes de se rendre compte que la plupart du temps, ce n'est pas le disque en soi qu'elles veulent, mais la musique qui y est gravée.

One only has to consider the digitisation of content (photos, music, videos, books, etc.) to see that it has made many people realise that often what they want is not the disc itself, but the music recorded on it.


Vous savez, ils commencent à comprendre que les carottes sont cuites mais, comme ils veulent à tout prix préserver leur rêve, ils veulent retirer du système le peu de démocratie qu’il y reste.

You know, they are beginning to understand that the game is up and yet, in their desperation to preserve their dream, they want to remove any remaining traces of democracy from the system.


avise les institutions de l'Union qu'il est nécessaire qu'elles uniformisent et clarifient le message qu'elles veulent transmettre aux citoyens, lorsqu'elles utilisent des indicateurs liés au PIB ou au PIB par habitant.

expresses to the EU institutions the opinion that it is necessary to unify and clarify the messages that are to be conveyed to the public through the use of indicators linked to GDP and per capita GDP.


Elles veulent que la MOC mette davantage en lumière le rôle positif joué par de bonnes politiques de protection et d’inclusion sociales, et qu’elle contribue à la modernisation des politiques.

They want it to make more visible the positive role played by good social protection and inclusion policies and to support the modernisation of policies.


Les économies présentant un degré élevé d’unification et d’interdépendance, qui partagent un marché commun et disposent d’une monnaie commune, ont besoin d’une coordination efficace de la politique économique si elles veulent en retirer des bénéfices.

Economies with a great degree of unification and interdependence which share a common market and have a common currency need efficient coordination of economic policy if they are to benefit from them.


Au contraire, le rapport recherche des voies permettant aux femmes de choisir si elles veulent des enfants, quand elles les veulent et combien elles en veulent et de vivre leur sexualité d'une manière saine.

The report is looking for ways to enable women to choose whether they want children, when they want them and how many they want, and to experience their sexuality in a healthy way.


Les personnes veulent un traitement rapide et clair de leur enregistrement et elles veulent obtenir le type de garanties que nous attendons en matière de droits d’auteur et de marques. En effet, après tout, avec le soutien institutionnel de la Communauté européenne sur l'ensemble de l'Union européenne, les personnes n’attendent rien de moins que le meilleur.

People want to be able to have their registrations handled quickly and clearly and to have the sort of guarantees about their copyrights and trademarks that we expect, because after all, with the institutional backing it has from the European Community over all the European Union, people will expect it to be nothing less than the best.


Et, parce qu'elles trouvent que c'est difficile, parce qu'elles pensent que cela leur coûte de l'argent - probablement parce qu'elles ne veulent pas respecter toutes les exigences -, elles veulent disposer d'un pouvoir discrétionnaire plus important en vue d'octroyer des contrats d'une manière plus opaque.

Just because they find it difficult, because they think it costs them money – probably because they do not want to comply with all the requirements – they want more discretion to give contracts not on an open basis.


considérant qu'il y a lieu d'exclure du champ d'application de la présente directive les entreprises ou les personnes dont l'activité se limite à recevoir et à transmettre à certaines contreparties des ordres sans détenir de fonds ou de titres appartenant à leurs clients; que, par conséquent, elles ne bénéficieront pas de la liberté d'établissement et de la liberté de prestation de services dans les conditions prévues par la présente directive, étant ainsi soumises, lorsqu'elles veulent opérer dans un autre État membre, aux dispositi ...[+++]

Whereas it is necessary to exclude from the scope of this Directive any firms or persons whose business consists only of receiving and transmitting orders to certain counterparties and who do not hold funds or securities belonging to their clients; whereas, therefore, they will not enjoy the right of establishment and freedom to provide services under the conditions laid down in this Directive, being subject, when they wish to operate in another Member State, to the relevant provisions adopted by that State;


Elle met l'accent sur les nombreuses entraves que les personnes handicapées rencontrent dans l'environnement social actuel lorsqu'elles veulent réaliser les activités quotidiennes habituelles et participer à toute la gamme des activités sociales.

It focuses on the many barriers within the existing social environment faced by people with disabilities who seek to carry out the usual activities of everyday life and to participate in the full range of activities in society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles veulent retirer ->

Date index: 2022-01-09
w