Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles trouvent difficile " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les multinationales en Amérique du Nord : Où se trouvent les 1 000 plus importantes, et à quelle réglementation sont-elles assujetties?

Multinationals in North America: Location and Regulation of the Top 1000
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Seulement la moitié environ des entreprises affirment qu'elles trouvent facilement de l'aide auprès de leurs autorités nationales quand elles rencontrent un problème lié au marché intérieur. [84]

* Only about half of companies say that they can easily get help from their national authorities when they run into an Internal Market problem [84].


C'est un système très pratique puisqu'il permet aux entreprises individuelles de produire un taux d'émissions supérieur à leurs quotas à condition qu'elles trouvent des entreprises qui produisent moins d'émissions et leur revendent leurs quotas.

It is a very practical system in that individual companies are able to emit more than their allowance on condition that they can find another which has emitted less than allowed and is willing to sell its "spare" allowances.


Les instruments financiers, tels que les prêts, les garanties et les fonds de capital-investissement, peuvent faciliter l'accès au financement pour les agriculteurs (par exemple, petits ou nouveaux exploitants, etc.) ou pour les producteurs agroalimentaires, qui trouvent difficilement le financement nécessaire pour démarrer ou étendre leurs activités.

Financial instruments, such as loans, guarantees and equity funds, can ease access to finance for those farmers (e.g. small holders, new entrants, etc.) or agri-food producers, who find it difficult to obtain the necessary funds to either enter the business or develop it.


Presque 90 p. 100 des PME ont répondu qu'elles trouvent très difficile ou difficile d'obtenir du crédit à un coût raisonnable, alors que seulement 10 p. 100 ont répondu qu'il était facile d'obtenir du financement.

Close to 90% of SMBs said they find it very difficult, or difficult, to get credit at a reasonable cost, whereas only 10% said it was easy to get financing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le domaine de la santé, le premier problème, d'après ce qu'ont déclaré pratiquement toutes les personnes du secteur de la santé qu'elles trouvent le projet de loi trop sévère ou trop faible, qu'elles demandent des exemptions ou des amendements c'est que le projet de loi est difficile pour ne pas dire impossible à mettre en pratique.

Respecting health care issues, the first issue is the impossibility, testified to by virtually all of the people in the health care sector whether they feel this bill is too strong or too weak or they want an exemption or they want amendments that it is impracticable at best and impossible at worst.


Cette approche contribue à relever les défis de société de plus en plus complexes et interdépendants visés dans Horizon 2020, en alliant innovation sectorielle et innovation intersectorielle ainsi qu'en rassemblant des personnes d'excellence issues de formations, de disciplines et de secteurs divers – qui n'auraient autrement pas nécessairement l'occasion de se rencontrer – pour qu'elles trouvent ensemble des solutions à ces défis.

This approach helps address the increasingly complex and interlinked societal challenges set out in Horizon 2020 combining sectoral and cross-sectoral innovation and bringing together excellent people from different sectors, backgrounds and disciplines – who otherwise would not necessarily meet – to jointly find solutions to the challenge.


La troisième chose qu'elles trouvent difficile à faire et pour laquelle elles peuvent obtenir l'aide du PARI, c'est d'adopter une perspective mondiale.

The third thing they have great difficulty doing, which IRAP is also helping them with, is taking a global perspective.


La majorité des femmes autochtones vivent hors réserve, plusieurs d'entre elles ont le statut d'«Indienne» au sens du projet de loi C-31, et elles trouvent difficile de retourner dans leur communauté d'origine à cause de la pénurie de logements ou de la discrimination.

The majority of aboriginal women live off reserve. Many of these women are Bill C-31 Indians and have found it difficult to return to their home communities because of a lack of housing and discrimination against them.


L'échange de droits d'émission permet aux entreprises individuelles de produire un taux d'émissions supérieur à leurs quotas à condition qu'elles trouvent une autre entreprise qui a produit des émissions inférieures aux quotas alloués et qui consent à lui transférer son "surplus" de quotas.

Emissions trading allows individual companies to emit more than their allowance on condition that that they can find another company that has emitted less than allowed and is willing to transfer its "spare" allowances.


De plus, à partir d'une enquête menée par les députés du Bloc québécois auprès des petites et moyennes entreprises de leurs comtés, 90 p. 100 des PME ont répondu qu'elles trouvent très difficile ou difficile d'obtenir du crédit à un coût raisonnable.

Moreover, according to a survey of small and medium size businesses conducted by members of the Bloc Quebecois in their ridings, 90% of them said it was very difficult or difficult to obtain credit at a reasonable cost.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles trouvent difficile     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles trouvent difficile ->

Date index: 2022-01-01
w