Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles soient traitées équitablement » (Français → Anglais) :

Il doit insister sur une protection procédurale améliorée pour les jeunes personnes pour faire en sorte qu'elles soient traitées équitablement et que leurs droits, y compris le droit à la vie privée, soient protégés.

It must emphasize enhanced procedural protection for young persons to ensure that they are treated fairly and that their rights, including the right to privacy, are protected.


Nous veillons à ce qu'elles soient traitées équitablement et continuerons de le faire.

We will continue to do that.


Pour les revendications dépassant 150 millions de dollars, il y a un engagement dans l'accord politique d'ouvrir des pourparlers sur la façon d'assurer qu'elles soient traitées équitablement et reçoivent une attention adéquate.

For claims above $150 million, there is a commitment in the political agreement that there will be discussions as to how to ensure they are treated equitably and get adequate attention.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles sont traitées, qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité et qu'elles soient traitées de manière à garantir un niveau approprié de sécurité des donné ...[+++]

Europol should also ensure that the data are adequate, relevant, not excessive in relation to the purpose for which they are processed, stored no longer than is necessary for that purpose, and processed in a manner that ensures appropriate security of personal data and confidentiality of data processing.


Il devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique, qu'elles soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles ont été traitées et qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité.

Europol should also ensure that data are processed fairly and lawfully, are collected and processed for a specific purpose, that they are adequate, relevant, not excessive in relation to the purposes for which they are processed, and stored no longer than is necessary for that purpose.


Europol devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, et qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique.

Europol should ensure that data are processed fairly and lawfully, and are collected and processed for a specific purpose.


conservées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée n'excédant pas celle nécessaire au regard des finalités pour lesquelles elles sont traitées; les données à caractère personnel peuvent être conservées pour des durées plus longues dans la mesure où elles seront traitées exclusivement à des fins archivistiques dans l'intérêt public, à des fins de recherche scientifique ou historique ou à des fins statistiques conformément à l'article 89, paragraphe 1, pour autant que soient mises en ...[+++]

kept in a form which permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the personal data are processed; personal data may be stored for longer periods insofar as the personal data will be processed solely for archiving purposes in the public interest, scientific or historical research purposes or statistical purposes in accordance with Article 89(1) subject to implementation of the appropriate technical and organisational measures required by this Regulation in order to safeguard the rights and freedoms of the data subject (‘storage limitation’).


Cet engagement a été fait en partie envers nos provinces pour qu'elles soient traitées équitablement.

In part, that was a pledge to our provinces and to fair dealing to all provinces.


1. Les États membres exigent des sociétés de gestion qu’elles veillent à ce que les porteurs de parts d’OPCVM qu’elles gèrent soient traités équitablement.

1. Member States shall require management companies to ensure that unit-holders of managed UCITS are treated fairly.


Mais comme chef d'une collectivité, j'ai connu de telles situations et j'estime important que les femmes soient sur un pied d'égalité pour ce qui est de l'accès au logement et qu'elles soient traitées équitablement en cas de dissolution du mariage.

But as a community chief, having lived in those situations, I think it's important that they have equal access to housing and are treated fairly when there is a dissolution of marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient traitées équitablement ->

Date index: 2025-06-09
w