Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "qu'elles soient scientifiquement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il devrait également veiller à ce que les données soient traitées loyalement et licitement, qu'elles soient recueillies et traitées pour une finalité spécifique, qu'elles soient adéquates, pertinentes et non excessives au regard de la finalité pour laquelle elles ont été traitées et qu'elles ne soient conservées que pendant la durée nécessaire à la réalisation de cette finalité.

Europol should also ensure that data are processed fairly and lawfully, are collected and processed for a specific purpose, that they are adequate, relevant, not excessive in relation to the purposes for which they are processed, and stored no longer than is necessary for that purpose.


Pour que les les députés, les gens qui représentent ces travailleurs ou les travailleurs eux-mêmes soient convaincus, il faudrait que les études elles-mêmes aient une crédibilité, qu'elles soient non seulement scientifiques, mais aussi perçues comme étant le reflet de la réalité.

For MPs, the people who represent those workers or the workers themselves to be convinced, the studies must show credibility and be not only scientific but also be perceived as reflecting reality.


La Loi sur la croissance dans le secteur agricole va moderniser les lois canadiennes afin qu'elles reflètent les plus récentes avancées scientifiques et technologiques, qu'elles favorisent l'innovation et qu'elles soient conformes aux normes internationales.

With the agricultural growth act we would be modernizing Canadian legislation on a foundation of science, technology, innovation, and international standards.


L'utilisation éventuelle de cellules souches humaines, qu'elles soient adultes ou embryonnaires, dépend de l'avis des scientifiques, compte tenu des objectifs qu'ils souhaitent atteindre.

The use of human stem cells, be they adult or embryonic, if any, depends on the judgment of the scientists in view of the objectives they want to achieve.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'utilisation éventuelle de cellules souches humaines, qu'elles soient adultes ou embryonnaires, est laissée à l'appréciation des scientifiques compte tenu des objectifs qu'ils souhaitent atteindre et est soumise à un strict contrôle éthique.

The use, if any, of human stem cells, be they adult or embryonic, depends on the judgment of the scientists in view of the objectives they want to achieve and is subject to stringent ethics review.


D’autres méthodes peuvent être utilisées à condition qu’elles soient correctement validées et justifiées d’un point de vue scientifique.

Other methods may be used provided that they are well-validated and scientific justification is given.


L'intention du projet de loi, ou la nôtre, puisque nous l'avons rédigé, n'est certainement pas de bloquer l'accès aux données à des fins légitimes, qu'elles soient scientifiques ou autres, du moment que cela ne compromet pas la sécurité nationale ou nos relations internationales.

Certainly, it is not the intention of the bill or of us, as drafters, to block access to data for legitimate scientific or other purposes, as long as that provision of data does not compromise our security or foreign affairs interests.


En vue d'empêcher que les connaissances puissent se perdre et que de nouveaux scientifiques et ingénieurs viennent à manquer dans le domaine de la technologie nucléaire, le CCR visera à maintenir les connaissances nécessaires et veillera à ce qu'elles soient aisément accessibles, correctement agencées et étayées par une solide documentation.

With a view to preventing the possible loss of knowledge and the lack of new scientists and engineers in the area of nuclear technology, the JRC will aim at retaining the necessary knowledge, ensuring that this knowledge is readily available, properly organised and well documented.


À mesure que nous progressons sur le plan scientifique, il appartient à tous les membres de nos institutions, quelles qu'elles soient, de veiller à ce que nos progrès scientifiques soient réalisés dans l'intérêt de la race ou de l'espèce humaine et non dans le but de sa destruction.

As we progress scientifically, it behooves us all in our institutions, whatever they may be, to make sure that our scientific progress is limited as much as possible to the benefit of mankind of our human species and not to its destruction.


Pour les 10 substances prioritaires restantes, il n'existe aucune preuve qu'elles soient "toxiques, persistantes et bioaccumulables" ou soient considérées "à un degré équivalent" comme sujettes à caution à la lumière des meilleures informations scientifiques disponibles.

For the remaining 10 priority substances, there is no evidence that these are "toxic, persistent and liable to bio-accumulate" or that they give rise to an "equivalent level of concern" based on the best available knowledge.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu'elles soient scientifiquement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient scientifiquement ->

Date index: 2025-01-01
w