Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai
Une société bien protégée et confiante en elle-même

Vertaling van "qu'elles soient protégées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
impositions intérieures, de quelque nature qu'elles soient, supérieures à celles qui frappent les produits nationaux similaires

any internal taxation of any kind in excess of that imposed on similar domestic products


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dis ...[+++]

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Une société bien protégée et confiante en elle-même

A Secure and Confident Society


Comment la Loi s'applique-t-elle à moi si...Je suis propriétaire d'armes à feu prohibées protégées par des droits acquis

How the Law Applies to Me If...I Own Grandfathered Prohibited Firearms
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. salue les recommandations, émises par le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, sur la prévention des conflits, les conflits et les situations d'après-conflit, conformément aux résolutions décisives 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité; rappelle en outre à la communauté internationale les garanties dont doivent bénéficier les femmes, en particulier les femmes défenseurs des droits de l'homme, qui sont souvent la cible de violences, et demande qu'elles soient protégées contre le viol et la prostitution forcée; souligne que les ...[+++]

12. Welcomes the recommendations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women on conflict prevention and conflict and post-conflict situations, in line with landmark UN Security Council resolutions 1325 and 1820 on women, peace and security; reminds the international community, furthermore, of the necessary safeguards for women and girls, in particular women human rights defenders, who are often the targets of violence, and calls for protection against rape and forced prostitution; stresses that victims of gender-based violence sh ...[+++]


Tout ce qu'elles voulaient c'était qu'elles soient protégées, parce qu'il y avait là un lieu qu'elles considéraient comme sacré de même qu'un équilibre écologique délicat.

All they wanted was that it be protected, because it really was a sacred place for them, as well as being ecologically sensitive.


Je pense toujours — et c'est mon opinion — que la preuve sera dans les règles établies pour protéger les nombreuses générations, et la génération actuelle, de sorte qu'elles soient protégées en cas de démutualisation.

I still believe, and I still agree, that the proof is going to be in the rules in order to protect over many generations — and still current generation — to protect them in regard to whatever or whoever might want to demutualize.


12. souligne que les femmes sans papiers sont exposées aux abus et que les obstacles à l'engagement de procédures judiciaires sont souvent à rechercher dans la peur pour leur sécurité, liée au manque de maisons pour femmes en détresse, et dans les obstacles procéduraux; demande aux États membres de faire en sorte que ces femmes aient la possibilité de dénoncer tout abus dont elles ont été victimes et qu'elles soient protégées contre toute forme de représailles; estime que des mesures d'assistance à ces femmes vulnérables devraient aussi être mises en pl ...[+++]

12. Stresses that undocumented women are vulnerable to abuse, and that barriers for them to engage in legal procedures are often to be found in the fear that their safety is not guaranteed, arising from a lack of shelters and procedural obstacles; calls on the Member States to ensure that such women are able to report any abuse suffered and are protected from any form of reprisal; believes that measures should also be introduced to assist such vulnerable women, including provision of shelters; calls on the Member States, accordingl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le mécanisme permettra également de réduire les charges administratives pour les victimes et de faire en sorte qu'elles soient protégées lorsqu'elles se rendent ou s'établissent dans un autre État membre.

The mechanism will also make the administrative procedure more straightforward for victims and ensure that they are protected whenever they travel or move to another Member State.


3. réclame la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, des prisonniers d'opinion, des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et des juristes égyptiens et internationaux; invite instamment les autorités égyptiennes, à cet égard, à indiquer immédiatement où se trouvent les personnes détenues et à faire en sorte qu'elles soient protégées de toute forme de torture ou de mauvais traitement;

3. Calls for the immediate and unconditional release of all peaceful demonstrators, prisoners of conscience, Egyptian and international human rights defenders, journalists and lawyers; urges in this respect the Egyptian authorities to immediately disclose the whereabouts of those detained and to ensure that they are protected from all forms of torture or other ill-treatment;


5. réclame la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, des manifestants pacifiques et des défenseurs des droits de l'homme, des journalistes et des juristes égyptiens et internationaux détenus au mépris des obligations internationales de l'Égypte ainsi que des engagements pris par Omar Souleiman, vice-président; invite instamment les autorités égyptiennes, à cet égard, à indiquer immédiatement où se trouvent les personnes détenues et à faire en sorte qu'elles soient protégées de toute forme de torture ou de mauvais traitement;

5. Calls for the immediate and unconditional release of all prisoners of opinion, peaceful demonstrators alongside with Egyptian and international human rights defenders, journalists and lawyers who have been detained in violation with Egypt's international obligations and in clear contradiction with the commitments made by Egypt's Vice-President, Omar Suleiman; urges in this respect the Egyptian authorities to immediately disclose the whereabouts of those detained and to ensure that they are protected from all forms of torture or other ill-treatment;


Nous avons agi et nous avons montré aux familles du pays que nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour qu'elles soient protégées, financièrement parlant: les familles font donc confiance au gouvernement.

Families in this country rely on this government because we have acted and shown them that we will do what is in our power to make sure they are protected financially.


Il l'a signée et il s'est engagé à prendre des mesures de promotion des femmes, à faire en sorte que les femmes autochtones puissent profiter de tous les avantages en matière d'éducation et de logement, qu'elles soient protégées de la violence, qu'en fait, toutes les Canadiennes soient protégées de la violence et que les femmes puissent jouir de la sécurité et des perspectives économiques découlant de l'équité salariale, des garderies et du logement.

This country signed it and this country pledged that it would do something positive for women. This country would make sure that aboriginal women were given opportunities in regard to education and housing and were protected from violence, and infact, that all Canadian women were protected from violence and that women had economic security and the opportunity in regard to pay equity, child care and housing.


Le projet de loi vise à dissiper le brouillard et à préciser le statut du parc, à faire en sorte que, peu importe les limites qui sont tracées aux termes de la loi, elles soient protégées, qu'elles soient protégées par le Parlement.

The purpose of this act is to remove the clouds and make the status of the park clear; to ensure that whatever boundary is drawn around it as a result of the application of this act will be clear, and it will be protected and be subject to the protection of Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu'elles soient protégées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles soient protégées ->

Date index: 2022-08-01
w