Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles puissent subvenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

EU business wants a more result-oriented approach to help overcome the concrete problems they face in accessing third country markets with a speed and effectiveness that reflect modern commercial reality.


Les personnes âgées reconnaissent qu'elles sont capables, à même les revenus étatiques, de participer et de contribuer — et je suis certaine qu'elles vont être contentes de le faire —, mais il faut aussi leur laisser un peu d'argent pour qu'elles puissent subvenir à leurs besoins en prison.

Elderly persons recognize that they are able, out of government revenues, to take part and contribute — and I am sure they will be pleased to do so — but they also have to be allowed a little money so they can meet their needs in prison.


Ce nouveau projet d'éducation repose sur le programme de filet de sécurité sociale d'urgence, que la Commission européenne a lancé en septembre 2016 et dont l'objectif est de doter les réfugiés les plus vulnérables d'une carte de débit de sorte qu'ils puissent subvenir à leurs besoins essentiels, tels que la nourriture et un abri.

The new education project builds upon the Emergency Social Safety Net (ESSN) programme, which was launched by the European Commission in September 2016 to provide a debit card to the most vulnerable refugees so they can pay for essential needs like food and shelter.


Nous avons besoin de prêts bancaires pour que les entreprises investissent, qu'elles restent compétitives et qu'elles puissent vendre sur des marchés plus vastes, et pour que les ménages puissent planifier leur avenir.

We need bank lending for companies to invest, remain competitive and sell into bigger markets and for households to plan ahead.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin que la BCE et les BCN puissent contrôler le respect de la présente décision par les professionnels appelés à manipuler des espèces et qu’elles puissent surveiller les évolutions au sein de la filière fiduciaire, les BCN i) sont informées par les professionnels appelés à manipuler des espèces, par écrit, y compris par des moyens électroniques, préalablement à la mise en service d’un type d’équipement de traitement des billets; et ii) reçoivent des professionnels appelés à manipuler des espèces les information ...[+++]

In order for the ECB and the NCBs to monitor the compliance of cash handlers with this Decision and to oversee developments in the cash cycle, NCBs shall be (i) informed in writing, including by electronic means, by cash handlers before a type of banknote handling machine is put into operation; and (ii) provided by cash handlers with the information specified in Annex IV.


Là où on a des industries non renouvelables, on devrait être capables d'avoir ces surplus d'argent, ou donner ces surplus aux provinces pour qu'elles puissent subvenir à leurs besoins.

Where there are non-renewable industries, there should be a possibility of accessing the surplus or giving it to the provinces so that they may meet their needs.


En Afghanistan, le Canada a aidé plus de 300 000 personnes, dont 72 p. 100 sont des femmes, à obtenir de petits prêts et des services financiers pour lancer leur propre entreprise, leur microentreprise ou pour acheter des outils de sorte qu'elles puissent, ne serait-ce que de manière rudimentaire, s'adonner à l'agriculture pour subvenir aux besoins de leurs familles.

In Afghanistan Canada has helped over 300,000 Afghans, 72% of them women, to obtain small loans and financial services to start their own businesses, their micro-businesses, or to purchase tools so that, even very primitively, they can become engaged in agriculture and farming in order to facilitate and meet their families' needs.


Pourquoi le gouvernement ne parle-t-il pas de la création d'emplois de qualité pour les femmes, pour qu'elles puissent subvenir aux besoins de leur famille et préserver leur santé mentale?

Why is the government not talking about creating quality jobs for women so they can provide for their families and still keep their mental health intact?


On égorge les provinces et, par la suite, on les met à genoux et on leur enfonce de force de l'argent pour qu'elles puissent subvenir aux besoins de leur population.

The provinces are bled white, forced to their knees, and money is rammed down their throat to meet the needs of their people.


La documentation peut être fournie sur un support d'images ou tout autre support pouvant contenir des données à condition que les données, lorsqu'elles sont restituées en mode lecture, correspondent à la documentation sur le plan tant de la forme que du contenu, qu'elles soient disponibles à tout moment, qu'elles puissent être immédiatement consultées en mode lecture et être analysées par des procédés automatisés.

The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles puissent subvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent subvenir ->

Date index: 2025-10-12
w