Donc, là encore, nous en revenons à ceci: un niveau réduit d'endettement, ce qui incitera les entreprises à investir au Canada; réduire l'impôt sur le revenu des particuliers afin que les gens qui gagnent un certain
revenu aujourd'hui puissent en conserver un peu plus; réduire les impôts des petites
entreprises afin qu'elles puissent s'agrandir, croître et utiliser une petite partie de leurs avoirs pour obtenir plus d'argent et, espérons-le, prendre de l'expansion; et commencer à examiner les cotisations d'assurance-emplo
i et autre ...[+++]s qui ont réellement des répercussions négatives sur la création d'emplois, et commencer à ramener ces cotisations à un niveau reflétant mieux le coût de la prestation de ces services.So once again we come back to this: a reduced level of debt, which will attract business investment into Canada; reduce personal income taxes so people who are earning some wages today can get to keep a little more of them; reduce small business taxes so businesses can expand and grow and use a little bit of their equity to leverage it and hopefully to grow their businesses; and begin to start looking at EI and other premiums that are really having a negative impact on job creation, and start to reduce those premiums to a level that's more reflective of the cost of providing those services.