Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles puissent prendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un délai de 60 jours doit être accordé aux personnes pour qu'elles puissent prendre cette décision, et en ayant une annonce juste avant Noël et en commençant le processus en janvier, nous avions très peu de temps pour accorder aux employés toutes leurs options pour qu'ils puissent avoir 60 jours durant lesquels ils pouvaient prendre certaines de ces décisions.

You need to give people 60 days to make that decision, so with having an announcement right before Christmas and starting the process in January, we had a very limited time to get people all their options so they would have 60 days in which to make some of those decisions.


20. insiste pour que les filles et les femmes handicapées soient informées de leurs droits pour qu'elles puissent prendre leurs propres décisions; souligne que les informations doivent être transmises de façon accessible et compréhensible par elles, en tenant compte des différents modes, moyens et formats de communication qu'elles choisissent et, le cas échéant, de leur degré de handicap mental;

20. Emphasises that women and girls with disabilities must be informed of their rights so that they can make decisions for themselves, with this information being conveyed in such a way that they can access and understand it, taking into account the different communication methods, media and formats chosen by them and, where applicable, the extent of their mental disability;


20. insiste pour que les filles et les femmes handicapées soient informées de leurs droits pour qu'elles puissent prendre leurs propres décisions; souligne que les informations doivent être transmises de façon accessible et compréhensible par elles, en tenant compte des différents modes, moyens et formats de communication qu'elles choisissent et, le cas échéant, de leur degré de handicap mental;

20. Emphasises that women and girls with disabilities must be informed of their rights so that they can make decisions for themselves, with this information being conveyed in such a way that they can access and understand it, taking into account the different communication methods, media and formats chosen by them and, where applicable, the extent of their mental disability;


Une des principales tâches de ces services et de leur personnel, qui jouent un rôle important dans le soutien qu'ils apportent aux victimes pour qu'elles se rétablissent et surmontent l'éventuel préjudice ou traumatisme subi du fait de l'infraction pénale, devrait être d'informer les victimes de leurs droits au titre de la présente directive et de contribuer à ce qu'elles puissent prendre des décisions dans un environnement qui les soutient et les traite avec dignité, respect et tact.

A main task of these services and their staff, which play an important role in supporting the victim to recover from and overcome potential harm or trauma as a result of a criminal offence, should be to inform victims about their rights covered by the scope of this Directive and to contribute to that they can take decisions in a supportive environment that treats them with dignity, respect and sensitivity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paraît logique que les parties intéressées sachent quand débuteront les travaux d'entretien, même s'ils ne sont pas programmés, pour qu'elles puissent prendre les dispositions nécessaires.

It makes sense for interested parties to be informed of when maintenance work is to begin so that, despite the unscheduled nature of such work, the necessary precautions may be taken.


43. invite instamment la Commission à analyser les besoins des personnes handicapées, afin qu'elles puissent prendre activement part à la circulation routière en déterminant de manière autonome les modalités de leur participation, et à arrêter des règles permettant à ces personnes d'acquérir, sans discrimination, le permis de conduire;

43. Calls on the Commission to analyse the needs of people with disabilities as regards their active, independent participation in road transport and to lay down rules which ensure that people with disabilities do not suffer discrimination when applying for a driving licence;


Nous avons annoncé des projets — vous en avez la liste — d'alphabétisation pour les femmes, d'éducation professionnelle, des programmes d'aide au microcrédit afin qu'elles puissent prendre leur avenir en main — je l'ai constaté quand j'y suis allée en octobre —, notamment sur le plan de l'agriculture, afin qu'elles puissent recevoir de la formation et de l'aide pour la culture de petits jardins, pour être en mesure de vendre leurs fruits et leurs légumes de façon à augmenter leurs revenus.

You have the list of projects that we announced, which includes literacy projects for women, professional education, aid through microcredit so that they can take control of their own future—I witnessed this when I went there in October—especially in agriculture, so that they can receive training and help for cultivating small gardens, to be able to sell their fruits and vegetables and increase their revenue.


Ce programme ne s’appliquera qu’à certains segments de la société (1310) Nous, au sein du Parti conservateur, affirmons que toutes les familles devraient bénéficier de réductions d’impôt pour qu’elles puissent prendre des décisions, choisir la façon dont elles entendent élever leurs propres enfants.

That will be for just certain aspects of society (1310) We in the Conservative Party are saying that all families should be given a tax break so they can make the decisions and have a choice as to how they raise their own children.


Si, au cours de cette enquête, des problèmes sont détectés, les autorités nationales en sont informées pour qu'elles puissent prendre des mesures correctrices.

Where problems are identified in the course of this enquiry, the national authorities are informed so that they are able to take remedial action.


Le programme vise à renforcer et encadrer les équipes provinciales pour qu'elles puissent prendre en charge la gestion et la supervision des services sanitaires dans la province; à appuyer et coordonner les services de santé publics et non publics (ONG, associations caritatives, secteur privé); à rationaliser les soins de santé primaires; à améliorer la gestion hospitalière, l'offre des services hospitaliers et la qualité des soins au niveau des hôpitaux; à renforcer le système de référence; à rationaliser la gestion et l'utilisation des médicaments essentiels; à inviter la communauté à par ...[+++]

The programme aims to: strengthen and organise provincial teams to enable them to manage and supervise health services; support and coordinate public and non-public health services (NGOs, charities and the private sector); improve hospital management, the supply of hospital services and the quality of hospital care; strengthen the referencesystem; streamline the administration and use of basic medicines; involve the community in health service management and introduce cost recovery strategies.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles puissent prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent prendre ->

Date index: 2021-10-18
w