Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles puissent offrir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission pourrait-elle décrire à ce propos les lignes directrices communes qu'elle entend définir afin que les États membres puissent offrir des services de soins qui soient adaptés à la gestion de la polyconsommation de drogues et d'alcool?

Could the Commission explain what common guidelines it intends to lay down to ensure that the Member States provide health services to deal with multiple drug and alcohol abuse?


- la législation néerlandaise interdit notamment la vente et la mise sur le marché de certaines répliques d’armes à feu, qu’elles aient ou non la capacité de tirer des projectiles, qu’elles puissent ou non être converties en armes à feu véritables ; il n’est évidemment pas étonnant, dans ce contexte, que les autorités douanières et policières puissent s’inquiéter de l’achat par leurs résidents de produits de ce type dans les pays voisins ;

- Dutch legislation prohibits the sale and placing on the market of certain replica firearms, irrespective of whether they can shoot projectiles, or whether they can be converted into real firearms; it is not surprising in this context, then, that the customs authorities and police worry about their residents purchasing this type of product in neighbouring countries;


Les États membres garantissent des incitations suffisantes, les mêmes conditions de concurrence, l'égalité des chances et la transparence aux entreprises qui ne sont pas visées par le présent article afin qu'elles puissent offrir et fournir de manière indépendante des services visant à améliorer l'efficacité énergétique.

The Member States shall guarantee sufficient incentives, the same competitive conditions, equal treatment and transparency for those undertakings which are not covered by this article, to enable them to offer and deliver energy services independently.


Les États membres garantissent des incitations suffisantes, les mêmes conditions de concurrence, l'égalité des chances et la transparence aux entreprises qui ne sont pas visées par le présent article afin qu'elles puissent offrir et fournir de manière indépendante des services énergétiques.

The Member States shall guarantee sufficient incentives, the same competitive conditions, equal treatment and transparency for those enterprises which are not covered by this article, to enable them to offer and deliver energy services independently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ces prescriptions ne figurent pas parmi les recommandations de l'Assemblée générale, la Commission pense qu'elles sont nécessaires pour faire en sorte que les mesures communautaires dans ce domaine puissent offrir une protection efficace pour les écosystèmes vulnérables dont la localisation exacte n'a pas encore été déterminée.

Although such stipulations are not included among the General Assembly's recommendations, the Commission believes that they are necessary in order to ensure that EU measures in this area can provide effective protection for vulnerable ecosystems whose precise location has yet to be established.


Si l’augmentation du nombre des investissements dans des entreprises en phase d’expansion observée depuis 2004 est assez encourageante, les bourses européennes ne sont pas en mesure d’offrir un passage au stade ultérieur de développement à un nombre significatif d'entreprises prospères, alors qu'il est si important pour l'UE qu’elles puissent poursuivre leur croissance.

If the increase in the number of investments in companies in their expansion phase since 2004 gives cause for some encouragement, European stock markets appear to fall short of providing a passage to the next stage for a significant number of successful companies whose continued growth is so important for the EU.


Il est bon que nous ayons ce débat en tant que discussion commune sur le rapport Casaca, parce que l’ensemble de la question des mesures de contrôle de la pêche et des exigences ne concerne pas seulement la possibilité de rendre la pêche plus durable sur les plans environnemental et économique; il s’agit aussi d’offrir de la certitude à de nombreuses familles de pêcheurs, de manière à ce qu’elles puissent continuer à vivre comme elles l’ont toujours fait jusqu’ici.

It is appropriate that we are having this debate as a joint debate with the Casaca report, because the whole issue of fishery control measures and what is required is one that not only can deliver more environmentally and economically sustainable fisheries; it can also give certainty to many fishing families, so that they can continue to live their lives in the way that they have enjoyed up to now.


Une répartition des charges et des responsabilités implique d'abord l'aide aux régions moins développées, voisines des pays de provenance des flux de réfugiés, pour qu'elles puissent offrir une protection effective aux personnes qui en ont besoin et pour en faire à leur tour des pays de premier asile.

4. Burden- and responsibility-sharing involves, first and foremost, aid for less developed regions close to source regions so that they can provide effective protection to those who need it, thus making them first countries of asylum in turn.


Il faut aider financièrement les entreprises, et cela de façon urgente, afin qu'elles puissent poursuivre leurs activités commerciales. Il faut également leur offrir une compensation à long terme pour les pertes qu'elles ont encourues du fait de l'inaction des autorités françaises et britanniques.

Businesses require urgent financial assistance in order to be able to continue trading, as well as compensation in the longer term for the losses that they have sustained because of the lack of effective action by the French and the British authorities.


Elles seront amovibles ou fixées ou conçues de telle manière qu'elles puissent être retournées, couvertes ou pliées ou qu'elles puissent indiquer de quelque autre façon qu'une opération de transport TIR n'est pas en cours.

They shall be removable or be fitted or designed in such a way that these plates can be reversed, covered, folded or indicate in any other manner that a TIR transport is not carried out.




D'autres ont cherché : qu'elles puissent offrir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent offrir ->

Date index: 2025-02-03
w