Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Territoires ancestraux.

Vertaling van "qu'elles puissent jouir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa transposition est à ce jour globalement décevante[14], et la Commission redouble d'efforts pour faire en sorte que les citoyens de l'UE et leur famille puissent jouir pleinement des droits que leur confère cette directive phare.

[13] Overall transposition to date has been disappointing, [14] and the Commission is stepping up its efforts to ensure that EU citizens and their families are able to enjoy fully their rights under this landmark directive.


Je les exhorte aussi à appuyer cette motion du Bloc et à s'atteler rapidement à cette noble tâche qui consiste à lutter contre le crime organisé et à faire en sorte que les familles québécoises et canadiennes puissent vivre dans la quiétude et en sécurité, et qu'elles puissent jouir de la vie sans être toujours face à des criminels qui leur en veulent ou qui veulent confisquer leurs biens pour tuer, petit à petit, nos enfants.

I call upon them to support the Bloc Quebecois motion and to set themselves promptly to the task of fighting organized crime to ensure that families in Quebec and Canada can live in peace and quiet and in safety, and that they can enjoy their lives without having to deal with criminals who are out to get them or who are commandeering their property to produce the drugs that will eventually kill our children.


Elle aide aussi ces communautés à remédier aux inégalités en matière de santé et aux risques de maladie pour qu'elles puissent jouir d'une santé comparable à celle des autres Canadiens qui vivent dans des endroits similaires.

It also assists these communities in addressing health inequalities and disease threats to attain a level of health comparable to that of other Canadians living in similar locations.


La cybersécurité est une condition préalable à satisfaire pour que les particuliers, les entreprises et les services publics puissent jouir des possibilités offertes par l'Internet ou par tout autre réseau de données et infrastructure de communication.

Cyber security is a prerequisite for people, business and public services in order to benefit from the opportunities offered by the Internet or any other additional data networks and communication infrastructures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des efforts restent donc encore à faire afin que les citoyens puissent jouir pleinement des services d’Europeana.

Further efforts are therefore necessary in order to ensure that citizens can enjoy the services of Europeana fully.


.le Parlement souhaite reconnaître un lieu permanent et sécuritaire au Canada pour les premières nations autonomes [.], afin qu'elles puissent jouir de relations paisibles et harmonieuses avec ceux avec qui elles conviennent de partager leurs [.] territoires ancestraux.

.Parliament wishes to recognize a permanent and safe place in Canada for self-governing First Nations.so that they may enjoy peaceful and good relations with those with whom they agree to share their traditional.territories.


Nous prendrons également les mesures nécessaires pour développer une main-d’œuvre qualifiée ayant l’esprit d’entreprise afin que tous les Européens puissent jouir des bienfaits d’une société avec un fort taux d’emploi, un niveau élevé de protection sociale et un environnement sain.

And we will take the necessary steps to develop a skilled and entrepreneurial workforce so that all Europeans can enjoy the benefits of a society with high employment, a high level of social protection and a healthy environment.


L'accès aux informations dans plusieurs langues est essentiel pour assurer que les demandeurs d'asile puissent jouir effectivement des droits que la directive leur garantit.

Access to information in several languages is essential to ensure effective access of asylum seekers to rights guaranteed to them by the Directive.


que le Canada se verrait renforcé par des rapports renouvelés avec les premières nations qui permettraient de concilier la souveraineté du Canada avec l'autodétermination et l'autonomie gouvernementale des peuples autochtones; que le Parlement souhaite reconnaître un lieu permanent et sécuritaire au Canada pour les premières nations autonomes et leurs terres, afin qu'elles puissent jouir de relations paisibles et harmonieuses avec ceux avec qui elles conviennent de partager leurs terres et territoires ancestraux; que le Parlement souhaite confirmer la responsabilité du gouvernement de veiller à ...[+++]

AND WHEREAS Canada would be strengthened by a renewed relationship with the First Nations that reconciles Canadian sovereignty with indigenous self-determination and self-government; AND WHEREAS Parliament wishes to recognize a permanent and safe place in Canada for self-governing First Nations and their lands, so that they may enjoy peaceful and good relations with those with whom they agree to share their traditional lands and territories; AND WHEREAS Parliament wishes to affirm the responsibility of the Government to ensure that First Nations are free from molestation and from incursion into, interference with or dispossession of th ...[+++]


que le Canada se verrait renforcé par des rapports renouvelés avec les premières nations qui permettraient de concilier la souveraineté du Canada avec l'autodétermination et l'autonomie gouvernementale des peuples autochtones; que le Parlement souhaite reconnaître un lieu permanent et sécuritaire au Canada pour les premières nations autonomes et leurs terres, afin qu'elles puissent jouir de relations paisibles et harmonieuses avec ceux avec qui elles conviennent de partager leurs terres et territoires ancestraux; que le Parlement souhaite confirmer la responsabilité du gouvernement de veiller à ...[+++]

AND WHEREAS Canada would be strengthened by a renewed relationship with the First Nations that reconciles Canadian sovereignty with indigenous self-determination and self-government; AND WHEREAS Parliament wishes to recognize a permanent and safe place in Canada for self-governing First Nations and their lands, so that they may enjoy peaceful and good relations with those with whom they agree to share their traditional lands and territories; AND WHEREAS Parliament wishes to affirm the responsibility of the Government to ensure that First Nations are free from molestation and from incursion into, interference with or dispossession of their lands by any government or person; NOW, THEREFORE, Her Majesty, by and with the a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles puissent jouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent jouir ->

Date index: 2025-03-18
w