Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles puissent créer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que les petites entreprises soient prospères, pour qu'elles puissent contribuer à l'activité économique et pour qu'elles puissent créer les emplois qui sont si importants pour le Canada, nous devons aplanir les obstacles qui se dressent devant elles.

In order for the small business sector to thrive, to create economic activity and to create the jobs which are so vital to Canada, we need to ensure that impediments in their way are removed.


Celui-ci contient des mesures pour les Canadiens qui s'inscrivent dans le cadre de notre plan à long terme visant à créer des emplois et à aider les entreprises en réduisant leurs charges, de telle sorte qu'elles puissent créer des emplois.

It would provide measures for Canadians that would follow on our long-term plan of creating more jobs and helping businesses by reducing their costs so that they can create the jobs.


3. invite le gouvernement du Bangladesh à libérer immédiatement toutes les personnes soumises à une disparition forcée, à moins qu'elles puissent être inculpées d'une infraction reconnue par la loi, auquel cas, elles doivent être traduites immédiatement devant un tribunal; invite les autorités du Bangladesh à enquêter sur les auteurs, en tenant compte de la responsabilité de commandement, et à traduire les responsables en justice dans un procès équitable; exhorte le gouvernement à mettre en place un organe indépendant pour enquêter sur ces affaires et réitère sa demande au gouvernement de ...[+++]

3. Calls on the Government of Bangladesh to immediately release anyone subjected to an enforced disappearance, unless they can be charged with a recognisably criminal offence, in which case they should be brought before a court immediately; calls on the Bangladeshi authorities to investigate the perpetrators, taking into account command responsibility, and to bring those found responsible to justice in a fair trial; urges the government to establish an independent body to investigate such cases and reiterates its call on the government to establish an effective and fully independent human rights commission;


3. invite le gouvernement du Bangladesh à libérer immédiatement toutes les personnes soumises à une disparition forcée, à moins qu'elles puissent être inculpées d'une infraction reconnue par la loi, auquel cas, elles doivent être traduites immédiatement devant un tribunal; invite les autorités du Bangladesh à enquêter sur les auteurs, en tenant compte de la responsabilité de commandement, et à traduire les responsables en justice dans un procès équitable; exhorte le gouvernement à mettre en place un organe indépendant pour enquêter sur ces affaires et réitère sa demande au gouvernement de ...[+++]

3. Calls on the Government of Bangladesh to immediately release anyone subjected to an enforced disappearance, unless they can be charged with a recognisably criminal offence, in which case they should be brought before a court immediately; calls on the Bangladeshi authorities to investigate the perpetrators, taking into account command responsibility, and to bring those found responsible to justice in a fair trial; urges the government to establish an independent body to investigate such cases and reiterates its call on the government to establish an effective and fully independent human rights commission;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement doit également prendre des mesures concrètes pour créer des emplois destinés aux jeunes et donner des incitatifs aux petites entreprises afin qu'elles puissent créer plus d'emplois pour les familles touchées par le chômage qui crèvent de faim, qui traversent une période stressante et qui s'inquiètent de leur avenir.

The government also needs to take concrete steps to create jobs for youth and give incentives to small businesses so that they can create more jobs for the unemployed families that are starving, under stress and are worrying about their future.


77. invite les États membres, compte tenu du vieillissement de la population européenne, à créer une série d'outils destinés à faciliter l'accès des personnes âgées au marché du travail et préconise de promouvoir et de soutenir largement l'orientation et l'activité des personnes âgées sur la base du partenariat européen d'innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé, ainsi que de mettre en place des incitations pour les employeurs, les entreprises montrant un intérêt limité pour les travailleurs âgés; souligne qu'il importe que ces personnes puissent continuer ...[+++]

77. In view of the ageing of Europe's population, calls on Member States to create a set of instruments to facilitate labour market access for older people, and calls both for promotion of, and wide support for, guidance and activation of older people in the light of the innovation partnership Active and Healthy Ageing as well as for incentives for employers, given that business is less interested in older workers; stresses the importance of such persons' receiving further training and gaining new qualifications that will enable them to re-enter the labour market; in this context, stresses the importance of making use of the knowledge ...[+++]


5. invite les États membres, compte tenu du vieillissement de la population européenne, à créer une série d'outils destinés à faciliter l'accès des personnes âgées au marché du travail et préconise de promouvoir et de soutenir largement l'orientation et l'activité des personnes âgées sur la base du partenariat européen d'innovation pour un vieillissement actif et en bonne santé, ainsi que de mettre en place des incitations pour les employeurs, les entreprises montrant un intérêt limité pour les travailleurs âgés; souligne qu'il importe que ces personnes puissent continuer ...[+++]

5. In view of the ageing of Europe’s population, calls on Member States to create a set of instruments to facilitate labour market access for older people, and calls both for promotion of, and wide support for, guidance and activation of older people in the light of the innovation partnership Active and Healthy Ageing as well as for incentives for employers, given that business is less interested in older workers; stresses the importance of such persons’ receiving further training and gaining new qualifications that will enable them to re-enter the labour market; in this context, stresses the importance of making use of the knowledge a ...[+++]


Il convient en outre d'inciter les PME à participer davantage aux marchés publics et de créer des conditions plus favorables pour qu'elles puissent s'internationaliser.

In addition, a higher share for SME participation in public procurement should be stimulated as well as better opportunities for their internationalisation created.


Si nous voulons favoriser les efforts des Premières nations pour qu'elles puissent rebâtir leurs sociétés et rétablir leur culture dans leur territoire, il faut qu'elles puissent créer ou rétablir leurs propres institutions en exerçant leurs droits pré-existants, qui ont été constitutionnalisés.

To facilitate First Nations efforts of nation-building so they can rebuild their societies and restore their cultures on their land, First Nations must be able to create or re-create their own institutions by exercising their pre-existing and now constitutionally entrenched rights.


Elles disent qu'elles possèdent les ressources voulues pour devenir des provinces nanties mais qu'elles doivent avoir la chance de mettre ces ressources en valeur et de conserver les redevances jusqu'à ce qu'elles puissent créer l'infrastructure qui leur permettra de devenir des provinces nanties.

They are saying that they have the resources to become a have province but that they need the chance to develop those resources and hold on to the royalties until they can create the infrastructure to make themselves a have province.




D'autres ont cherché : qu'elles puissent créer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent créer ->

Date index: 2024-09-19
w