Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles puissent changer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

EU business wants a more result-oriented approach to help overcome the concrete problems they face in accessing third country markets with a speed and effectiveness that reflect modern commercial reality.


Ce qui nous gêne surtout auprès des Premières nations, c'est le manque de personnel chargé de faire le travail nécessaire dans les Premières nations pour qu'elles puissent changer d'établissement financier.

One of the big hurdles that we face with First Nations is the human resource capacity at the First Nations level to do the kind of work it takes to change a financial institution.


Nous avons besoin de prêts bancaires pour que les entreprises investissent, qu'elles restent compétitives et qu'elles puissent vendre sur des marchés plus vastes, et pour que les ménages puissent planifier leur avenir.

We need bank lending for companies to invest, remain competitive and sell into bigger markets and for households to plan ahead.


Il importe de remettre les pendules à l'heure pour les générations à venir pour qu'elles puissent dire fièrement que la Chambre s'est prononcée sur cette question, à l'unanimité, qu'elle a dit la vérité sans adopter une position révisionniste et sans changer l'histoire telle qu'elle se présentait en 1915.

We must set history right for future generations so that we can say proudly that the House spoke to the issue, spoke unanimously and spoke the truth without being revisionist and without changing history as it was in 1915.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je pense que l'industrie dans son ensemble comprend qu'elle doit changer, et qu'elle peut changer. Il s'agit simplement de mettre en place les bonnes conditions pour que les choses puissent avancer durablement.

I think the industry as a whole understands that it needs to change, and it wants to change, and it's about getting those right conditions in place to make sure things can move forward in a sustainable manner.


Afin que la BCE et les BCN puissent contrôler le respect de la présente décision par les professionnels appelés à manipuler des espèces et qu’elles puissent surveiller les évolutions au sein de la filière fiduciaire, les BCN i) sont informées par les professionnels appelés à manipuler des espèces, par écrit, y compris par des moyens électroniques, préalablement à la mise en service d’un type d’équipement de traitement des billets; et ii) reçoivent des professionnels appelés à manipuler des espèces les informations précisées à l’annex ...[+++]

In order for the ECB and the NCBs to monitor the compliance of cash handlers with this Decision and to oversee developments in the cash cycle, NCBs shall be (i) informed in writing, including by electronic means, by cash handlers before a type of banknote handling machine is put into operation; and (ii) provided by cash handlers with the information specified in Annex IV.


La documentation peut être fournie sur un support d'images ou tout autre support pouvant contenir des données à condition que les données, lorsqu'elles sont restituées en mode lecture, correspondent à la documentation sur le plan tant de la forme que du contenu, qu'elles soient disponibles à tout moment, qu'elles puissent être immédiatement consultées en mode lecture et être analysées par des procédés automatisés.

The documentation may be provided via image medium or other data medium, provided that the data, when made readable, match the documentation in appearance and content, are available at all times, can be made readable without delay and can be analysed by automated means.


Quelle est la politique actuelle du gouvernement et madame le leader prévoit-elle qu'elle va changer cette année pour que nos banques puissent fusionner et devenir plus concurrentielles?

What is current government policy and does the leader expect it to change this year so our banks can merge and become more competitive?


Nous avons à ce moment-là la possibilité de prendre en compte le fait que des personnes puissent s'amender, puissent changer et qu'elles puissent encore fournir une contribution valable à la société.

We then have an opportunity to consider the individual's potential for rehabilitation and ability to make a valid contribution to society.


D’un commun accord, elles peuvent changer la loi applicable au contrat lorsqu’elles le souhaitent (principe de la liberté de choix).

By mutual agreement they may change the law applicable to the contract at any time (principle of freedom of choice).




D'autres ont cherché : qu'elles puissent changer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles puissent changer ->

Date index: 2025-04-06
w