Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les dépenses fiscales à qui profitent-elles?

Traduction de «qu'elles pourront profiter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les dépenses fiscales : à qui profitent-elles?

Tax Expenditures: Who Gets What
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grâce au label d’excellence, elles pourront profiter du système d’évaluation d’Horizon 2020 pour repérer aisément les meilleurs projets qui les concernent et pour les soutenir avec les moyens de financement dont elles disposent».

Through the Seal of Excellence they can benefit from the world class Horizon 2020 evaluation system to easily identify the best projects in their regions to support with their funds".


Les consommateurs européens pourront profiter de tous les avantages qu'offrent les paiements en ligne pour l'achat de biens et de services, grâce à de nouvelles règles qui rendront ces paiements moins chers, plus simples et plus sûrs.

European consumers will be able to reap the full benefits of paying online for goods and services, thanks to new rules that will it make it cheaper, easier and safer to make electronic payments.


QUESTION 9: Considérez-vous que les règles actuelles sur les droits de propriété intellectuelle permettent de garantir que les innovateurs tirent bénéfice de leurs activités et que les utilisateurs pourront profiter de ces innovations?

QUESTION 9 : Do you consider that the current IPR rules are adequate to ensure that innovators will be able to benefit from their activities while allowing users to enjoy these innovations?


Sénateur, il est important de noter que ce projet de loi est adapté à la situation canadienne et qu'il tient compte de certaines expériences vécues dans d'autres pays, ce qui fait en sorte que les clients et les proxénètes sont criminalisés alors que les personnes prostituées ne le sont pas et qu'elles pourront profiter de mesures pour leur venir en aide, compte tenu de leur vulnérabilité.

Senator, it is important to note that this bill is specifically tailored to the situation in Canada while considering certain experiences in other countries. As a result, johns and pimps are criminalized while prostitutes are not; they can also take advantage of measures designed to help them, given their vulnerability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

If it has deteriorated, they will continue to be eligible under Article 87(3)(a). Otherwise, they will be eligible under Article 87(3)(c) for an aid rate of 20 %, as of 1 January 2011.


Les municipalités ont-elles un mandat suffisant pour agir, de façon que, si nous travaillons avec elles, elles pourront profiter de cette capacité et offrir des services efficaces?

Do municipal governments have a sufficient mandate to do things, so if we're going to work with them they are able to take that capacity and then deliver effective services?


Si le compte du payeur n’est pas accessible dans le cadre du système de prélèvement SEPA, ni le payeur (débiteur) ni le bénéficiaire (créancier) ne pourront profiter des nouvelles possibilités offertes par ces prélèvements.

If the payer account is not reachable under the SEPA direct debit scheme, the payer (debtor) and the payee (creditor) will be unable to benefit from the new direct debit payment opportunities available.


Afin de favoriser le succès de la mise en œuvre des prélèvements SEPA, il est, par conséquent, essentiel que tous les comptes des payeurs soient accessibles lorsque c’est déjà le cas pour les prélèvements nationaux existants libellés en euros, sans quoi ni le payeur ni le bénéficiaire ne pourront profiter des avantages du système de prélèvements transfrontaliers.

To encourage the successful take-up of SEPA direct debits, it is therefore vital that all payer accounts be reachable where this is already the case for existing national direct debits denominated in euro, otherwise the payer and the payee will be unable to enjoy the benefits of cross-border direct debit collection.


Tout cela coûte terriblement cher, et les compagnies ne le feront tout simplement pas si elles n'ont pas la certitude qu'en bout de ligne, elles pourront profiter de leur travail.

All this is terribly expensive, and companies will simply not embark on the process unless they are certain that they will ultimately be able to profit from their efforts.


Elles pourront profiter ainsi des opportunités offertes par le grand marché sans être pénalisées par des doubles impositions en cas de redressement fiscal .

It will enable them to benefit from the opportunities offered by the single market without being penalized by double taxation in the event of tax adjustments.




D'autres ont cherché : qu'elles pourront profiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles pourront profiter ->

Date index: 2024-02-15
w