Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles posaient problème » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
La Population mondiale : les problèmes qu'elle pose pour le développement

World Population: Challenge to Development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pourquoi les règles de TVA actuelles constituent-elles un problème pour les petites entreprises?

Why are the current VAT rules a problem for smaller companies?


À l’heure actuelle, on trouve plus de 11 000 espèces exotiques dans l’environnement européen et 10 à 15 % d’entre elles posent problème. Dans les mers qui entourent l’Europe, plus de 80 % des espèces non indigènes ont été introduites depuis 1950 (cf. Figure 5).

Currently, there are more than 11 000 alien species in the European environment and 10-15 % of them are causing problemsIn the seas around Europe, more than 80 % of non-indigenous species have been introduced since 1950 (see Figure 5).


Quelle réponse la convention de Minamata sur le mercure apporte-t-elle au problème ?

How does the Minamata Convention on Mercury address the problem?


Pourquoi la pollution atmosphérique est-elle un problème?

Why is air pollution a problem?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’heure actuelle, on trouve plus de 11 000 espèces exotiques dans l’environnement européen et 10 à 15 % d’entre elles posent problème.

Currently, there are more than 11 000 alien species in the European environment and 10-15 % of them are causing problems.


En 2013, des lettres ont été envoyées aux 9 États membres dont les accords intergouvernementaux posaient problème, les invitant à les modifier ou à les dénoncer afin de mettre fin aux incompatibilités constatées.

Letters were sent in 2013 to the 9 Member States concerned by their IGAs, inviting them to amend or terminate the IGAs in question in order to resolve the identified incompatibilities.


(b) Ces procédures soulèvent-elles des problèmes spécifiques liés à la présomption d’innocence, notamment dans des situations transfrontalières?

(b) Do these proceedings raise specific problems with regard to the presumption of innocence, in particular in cross border situations?


(b) Ces procédures soulèvent-elles des problèmes spécifiques liés à la présomption d’innocence, notamment dans des situations transfrontalières?

(b) Do these proceedings raise specific problems with regard to the presumption of innocence, in particular in cross border situations?


L’ETF a toutefois souligné deux éléments qui créent, selon elle, des problèmes de santé et de sécurité considérables: l’absence de définition quantitative du «repos suffisant» minimal, et le large usage fait de la dérogation individuelle par les conducteurs de bus dans les transports réguliers de passagers au Royaume-Uni.

Nevertheless, the ETF stressed two elements as causing considerable health and safety problems: the lack of a quantitative definition of minimum standard "adequate rest" and the wide use of the individual opt-out by bus drivers in regular passenger transport in the United Kingdom.


En comparant ces données avec celles relatives à la période de référence précédente, on constate une similarité avec les points qui posaient problème à ce moment.

Comparing data with the previous reporting period shows that similar problematic areas were also identified then.




D'autres ont cherché : qu'elles posaient problème     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles posaient problème ->

Date index: 2023-04-17
w