Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles ne peuvent entraîner d'effet direct

Traduction de «qu'elles peuvent vendre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.

Definition: Cases of dementia due, or presumed to be due, to causes other than Alzheimer's disease or cerebrovascular disease. Onset may be at any time in life, though rarely in old age.


Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individu ...[+++]

Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherish ...[+++]


EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.

Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue rinsing.


elles ne peuvent entraîner d'effet direct

they shall not entail direct effect


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans ce portail, les entreprises devraient s'enregistrer aux fins de la TVA dans chaque État membre dans lequel elles veulent vendre des biens, ce qui constitue, selon elles, l'un des principaux obstacles au commerce transfrontière des petites entreprises; pour la première fois, faire assumer aux grands marchés électroniques la responsabilité de la perception de la TVA sur les ventes réalisées sur leurs plateformes par des sociétés de pays tiers auprès des consommateurs de l'UE.

Without the portal, VAT registration would be required in each EU Member State into which they want to sell – a situation cited by companies as one of the biggest barriers for small businesses trading cross-border. For the first time, make large online marketplaces responsible for ensuring VAT is collected on sales on their platforms that are made by companies in non-EU countries to EU consumers.


Nous avons besoin de prêts bancaires pour que les entreprises investissent, qu'elles restent compétitives et qu'elles puissent vendre sur des marchés plus vastes, et pour que les ménages puissent planifier leur avenir.

We need bank lending for companies to invest, remain competitive and sell into bigger markets and for households to plan ahead.


Tant qu'elles ne le font pas d'une façon discriminatoire, elles peuvent vendre certaines ressources d'eau mais pas d'autres, de la même façon que le droit constitutionnel américain stipule clairement que les États qui possèdent des ressources d'eau peuvent en vendre certaines mais pas d'autres.

The tree analogy is used. As long as it doesn't do it in a way that's discriminatory, it can sell some water and not other water, just as in U.S. constitutional law it's clear that the states that own resources can sell some and not others.


C'est ce que les sociétés constatent : si elles détiennent la propriété intellectuelle et les droits, elles peuvent vendre le contenu l'année suivante, et l'argent généré leur permet de produire du nouveau contenu et de rendre l'activité financièrement viable.

That's what these companies are finding, namely, that if they own the intellectual property and own the rights, they are able to sell it next year, but that money, when it comes in, goes toward producing new content and making the day financially viable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, les jeunes pousses innovantes ou les jeunes pousses des secteurs à forte intensité de recherche et développement subissent souvent des pertes au cours de leurs premières années d'existence avant de pouvoir vendre leurs produits, même si elles peuvent, dans la réalité, être dynamiques et en croissance;

However, innovative start-ups or start-ups in research and development intensive sectors often incur losses in their first years before they can sell their products, even though they can in fact be dynamic and growing.


Non seulement les entreprises peuvent vendre sur un marché domestique nettement plus important, mais elles peuvent également trouver plus facilement de nouveaux fournisseurs offrant de meilleurs services ou des prix plus intéressants. une augmentation du commerce international: La zone euro est aussi un bloc commercial vaste et ouvert.

Not only can companies sell into a much larger ‘home market’, but they can also more easily find new suppliers offering better services or lower costs. More international trade: The euro area is also a large and open trading bloc.


Il faut pouvoir dire à ces entreprises qui ont fait des efforts par le passé qu'elles ont une réglementation à leur disposition et qu'elles peuvent vendre sur les marchés les crédits et les réductions qu'elles ont réalisés dans les faits.

We must be able to tell the businesses that already made an effort that regulations are available to them and they can sell their carbon credits and the reductions they made.


Elle est le seul organisme ou service auquel des pouvoirs peuvent être conférés pour acquérir ou vendre des stocks spécifiques.

It is the only body or service upon which powers may be conferred to acquire or sell specific stocks.


C'est une dure réalité économique que des entreprises comme General Motors doivent fabriquer des produits qu'elles peuvent vendre.

It is a hard economic reality that companies like General Motors have to make products they can sell.


Dans le cas qui nous intéresse, si les banques pouvaient elles aussi vendre de l'assurance—même série de livres, sans qu'il soit nécessaire d'aller chercher une autre série de renseignement auprès du client, si bien qu'elles peuvent le faire plus efficacement et que cela se traduit par un coût moins élevé pour le consommateur—est-ce qu'on ne donne pas ainsi davantage de choix au consommateur et ce, à un prix plus concurrentiel?

In this particular instance, if banks could also sell insurance—same set of books, no requirement to take another set of information from the client, so they can therefore do it more efficiently and it boils down to less cost for the consumer—is that not giving more choice and a more competitive price to the consumer?




D'autres ont cherché : qu'elles peuvent vendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles peuvent vendre ->

Date index: 2025-01-21
w