Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles n'y voient pas de profit.
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "qu'elles n'y voient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce ca ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je me demande ce qu'en pense la CCB puisque évidemment c'est l'une des raisons.Il est probable qu'elles auraient accepté à contrecoeur cette mesure, mais pour l'instant elles ne la voient pas dans le projet de loi.

I'm just wondering what the CWB's thoughts would be on that, because obviously that's one of the reasons.They probably would have held their noses and said okay, we'll go for this, but right now they don't see it in print.


Dans l'Île-du-Prince-Édouard où l'on institue actuellement la taxe harmonisée, les entreprises privées ont clairement déclaré qu'elles n'y voient aucune économie pour le consommateur en général car, croient-elles, les économies seront le plus souvent réinvesties.

In Prince Edward Island, where the harmonized tax is not being instituted, businesses have clearly indicated that they see no saving for the consumer of a general nature since savings, they believe, will more often than not be reinvested in business.


Donc, bien qu'elles n'y voient qu'un seul marché, elles doivent demander deux homologations distinctes.

So while they see one market, they have to go through two processes.


Elles n'y voient pas de profit.

They don't see any money in it for them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Trop souvent, les PMEs ne trouvent pas leur compte dans le grand marché unique: elles n'y voient que des inconvénients, des obstacles et des fardeaux administratifs plutôt qu'un espace d'opportunités, pour croitre et prospérer.

Too often, small businesses do not find what they want in the single market: they only see disadvantages, barriers and administrative burdens rather than a space that provides the opportunity to grow and prosper.


Dans les années 1960 et 1970, nous avons lutté pour l’égalité de leurs droits – et non pas pour qu’elles se les voient dicter; nous semblons régresser plutôt que de progresser.

In the 1960s and 70s, we fought for equal rights for women – not for them to be dictated to – and we seem to be going backwards instead of forwards.


En conséquence, nous devons faire en sorte que les entreprises de transport routier et les conducteurs qu’elles emploient ne voient pas dans les règles et leur contrôle une sorte de tentative de harcèlement bureaucratique. Au lieu de laisser jaser uniquement sur les côtés négatifs de l’Europe, nous devons également toujours retourner la conversation de manière à mettre en évidence la valeur ajoutée que représente l’amélioration de la sécurité routière.

It follows, then, that we must ensure that the haulage firms and the drivers who work for them do not see the rules and the monitoring of them as some sort of bureaucratic harassment, and that we must, rather than allowing people to talk only about the evils of Europe, always turn the conversation round to the added value that will accrue to it through improved road safety.


L’intervention des autorités, que ce soit pour ce qui concerne les mesures préventives ou les mesures de réparation, devrait se limiter aux cas où l’exploitant n’est pas disposé à ou ne peut intervenir, dans la mesure où il n’est pas acceptable que les autorités elles-mêmes se voient octroyer le pouvoir de prendre la décision indiscutable d’adopter elles-mêmes de telles mesures.

Intervention on the part of the authority, where either preventive or remedial measures are concerned, should be limited to cases in which the operator is not prepared to act or is unable to do so, in that it is not acceptable for the authority itself to be given the power to take the unquestionable decision of adopting such measures itself.


L’intervention des autorités, que ce soit pour ce qui concerne les mesures préventives ou les mesures de réparation, devrait se limiter aux cas où l’exploitant n’est pas disposé à ou ne peut intervenir, dans la mesure où il n’est pas acceptable que les autorités elles-mêmes se voient octroyer le pouvoir de prendre la décision indiscutable d’adopter elles-mêmes de telles mesures.

Intervention on the part of the authority, where either preventive or remedial measures are concerned, should be limited to cases in which the operator is not prepared to act or is unable to do so, in that it is not acceptable for the authority itself to be given the power to take the unquestionable decision of adopting such measures itself.


Les dirigeants qui les déclenchent en sont les grands responsables. C'est toujours ainsi, mais plus particulièrement dans les pays les plus pauvres, qui voient leur population endurer une souffrance double, qui voient leur développement bloqué et qui voient des années d'efforts et d'aide étrangère réduits à néant.

That is always the case, but especially so in extremely poor countries, where the population suffers twice as much; development grinds to a halt and years of external effort and aid are nullified.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     qu'elles n'y voient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles n'y voient ->

Date index: 2022-06-11
w