Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles me visent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les règlements du Conseil et de la Commission visent les propositions qui...

regulations of the Council and of the Commission shall refer to any proposals which...


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Comment la loi s'applique-t-elle à moi si---Je porte des armes à feu pour me protéger contre les animaux sauvages

How the Law Applies to Me If--I Carry a Firearm for Wilderness Protection
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les amendements qu'elle propose visent à améliorer certains aspects de la proposition, à la clarifier et à la renforcer, notamment dans les domaines qui sont de la compétence de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire: l'environnement, le climat, la protection civile et le rôle de l'Agence européenne pour l'environnement.

The amendments proposed are designed to improve some aspects of the proposal and to clarify and strengthen it, particularly as regards the areas for which Parliament’s Committee on the Environment, Public Health and Food Safety is responsible, namely, the environment, climate, civil protection and the role of the European Environment Agency (EEA).


Les amendements qu'elle présente visent à renforcer quelques éléments de la proposition en vue d'améliorer l'efficacité de la coopération administrative, en ce qui concerne les aspects suivants:

The amendments presented seek to reinforce some elements of the proposal in order to improve the effectiveness of administrative cooperation, with respect to the following aspects:


Elles ne visent pas à harmoniser les législations nationales.

They are not designed to harmonise national legislation.


Elles ne visent que les membres du régime et leurs proches et nous faisons tout pour éviter qu’elles ne heurtent l’économie et la population civile.

They only target the members of the regime and their families and we are doing all we can to avoid affecting the economy and the civilian population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les amendements qu'elle propose visent essentiellement à clarifier le texte et non à modifier fondamentalement la proposition de la Commission.

The amendments I have proposed are mainly for clarification and do not intend to substantially modify the Commission proposal.


55. rappelle les dispositions communautaires en matière de déchets, mais regrette qu'elles ne visent pas le problème du volume des déchets dans l'Union; invite la Commission et les États membres à réfléchir à un cadre législatif en matière de taxation des déchets propre à prévenir la production de déchets et à réduire à moyen terme le niveau de déchets produits dans l'Union;

55. Recalls the Community's waste legislation, but considers it regrettable that it fails to address the question of the volume of waste in the European Union; calls on the Commission and the Member States to think about a legislative framework for waste taxation designed to forestall the production of waste and reduce the level of waste generated in the EU in the medium term;


ne sont pas applicables, sauf si elles les visent spécifiquement, aux produits livrés à la transformation dans le cadre d’un contrat signé avant le début de la campagne de commercialisation, à l’exception des règles de connaissance de la production visées à l’article 125 bis, paragraphe 1, point a).

shall not apply, unless they expressly cover them, to products delivered for processing under a contract signed before the beginning of the marketing year, with the exception of the rules on production reporting referred to in Article 125a(1)(a).


ne sont pas applicables, sauf si elles les visent spécifiquement, aux produits livrés à la transformation dans le cadre d'un contrat signé avant le début de la campagne de commercialisation, à l'exception des règles de connaissance de la production visées à l'article 3, paragraphe 2, point a).

shall not apply, unless they expressly cover them, to products delivered for processing under a contract signed before the beginning of the marketing year, with the exception of the rules on production reporting referred to in Article 3(2)(a).


Par exemple, elles ne visent pas l'extension de la durée d'une concession autoroutière déjà existante, dans le but de couvrir les coûts de travaux pour la réalisation d'un nouveau tronçon.

For example, they do not refer to the extension of the period of an already existing motorway concession, in order to cover the cost of works to complete a new section.


En outre, elles ne peuvent être déclarées compatibles si elles visent la capacité d'un navire ou si elles ont pour objet d'accroître l'efficacité des engins de pêche de ce navire.

In addition to the requirements of those guidelines, State aid for environmental protection will not be declared compatible if it concerns the capacity of a vessel or serves to increase the effectiveness of its fishing gear.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles me visent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles me visent ->

Date index: 2021-12-04
w