Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles désirent nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists


Donnons-nous la main pour protéger la faune, elle a besoin de nous!

Wildlife needs you! joining hands in conservation


plus on désire une chose, plus elle se fait attendre

watched pot never boils


Une analyse critique de la valeur des technologies et des processus innovants peut-elle nous amener à concevoir de nouveaux instruments de régulation?

Could New Regulatory Mechanisms be Designed After a Critical Assessment of the Value of Health Innovations?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Environ 1 500 œuvres de bienfaisance sont actuellement membres d'Imagine, et ce pour deux raisons essentiellement : elles désirent soutenir notre travail et, en même temps, elles nous donnent de la crédibilité lorsque nous nous exprimons sur une question particulière.

We have about 1,500 charities that are members of Imagine for two reasons essentially: They want to support our work, but they also provide credibility when we speak.


Cette compagnie a donc des problèmes budgétaires à Edmonton et à Winnipeg, ce qui, d'après ce que nous savons, retarde le moment où elle nous fera savoir qu'elle désire mettre fin à ces services.

There's a budgetary deficiency in Edmonton and Winnipeg, then, which is causing them some delay in issuing us a notice that they wish to terminate service, we understand.


Je demande au ministre si nous pourrons voir des changements sous peu (1700) L'hon. Joe Fontana: Monsieur le Président, permettez-moi de signaler que nous sommes fins prêts à fournir à toutes les provinces les fonds supplémentaires qu'elles désirent, une fois que le budget aura été adopté.

I ask the minister how quickly we can expect to see some real results (1700) Hon. Joe Fontana: Mr. Speaker, let me indicate that for every province we are ready and set to deliver the additional funds they might want once this budget passes.


L'hon. Jacques Saada (leader du gouvernement à la Chambre des communes et ministre responsable de la réforme démocratique, Lib.): Monsieur le Président, nous avons été très clairs en disant que la commission d'enquête qui a été mise sur pied peut absolument aller où elle le désire et interroger qui elle désire pour aller au fond des choses.

Hon. Jacques Saada (Leader of the Government in the House of Commons and Minister responsible for Democratic Reform, Lib.): Mr. Speaker, we have been very clear in saying that the commission of inquiry that has been established can go absolutely anywhere it wants and question whomever it wishes, in order to get to the bottom of things.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


Nous espérons que la Turquie, cette grande et fière nation, poursuivra son chemin avec persévérance dans son propre intérêt, et qu’elle prendra le temps de réfléchir si elle désire réellement céder autant de droits de souveraineté à l’Union européenne dans le cadre d’une adhésion, ou si elle ne veut pas plutôt collaborer avec nous sur d’autres plans.

We hope that Turkey, this great and proud nation, will pursue its road steadfastly in its own real interest and that it will at some point consider whether it really wants to cede so many sovereign rights to the European Union in accession or whether it would not rather cooperate with us on another level.


À titre de premier pas vers un dialogue ouvert avec le Vatican, je souhaiterais déclarer, en réponse à leur critique : nous souhaitons juste que les femmes puissent décider elles-mêmes si et quand elles désirent avoir des enfants.

As a first step towards an open dialogue with the Vatican, I should like to say the following in response to their criticism: we simply want women to be able to decide for themselves whether, and if so when, they want to bear children.


La détermination de la peine se fonde sur certains principes et madame le sénateur doit expliquer à cette Chambre, avant que nous ne nous prononcions à l'étape de la deuxième lecture, quel principe elle désire voir changer, pourquoi elle veut qu'il soit changé, et en quoi ce changement affectera-t-il les autres principes.

Sentencing operates on certain principles, and the honourable senator must explain to this chamber, before we vote on second reading, which principle she wants changed, why she wants it changed, and how that change will affect other principles.


Elle établit sous forme chronologique la position actuelle et la manière dont nous sommes parvenu à ce stade ; elle établit ensuite la position juridique, demande à la France d'apporter une réponse et d'énoncer tout argument qu'elle désire avancer dans la réponse.

It sets out in chronological form the present position, how we have reached this stage; it then sets out the legal position and then requests France to respond and set out whatever arguments it wishes to advance in its reply.


Elle établit sous forme chronologique la position actuelle et la manière dont nous sommes parvenu à ce stade ; elle établit ensuite la position juridique, demande à la France d'apporter une réponse et d'énoncer tout argument qu'elle désire avancer dans la réponse.

It sets out in chronological form the present position, how we have reached this stage; it then sets out the legal position and then requests France to respond and set out whatever arguments it wishes to advance in its reply.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles désirent nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles désirent nous ->

Date index: 2024-01-29
w