Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Le français et l'anglais au travail
Sans délai

Vertaling van "qu'elles doivent travailler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated


Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nombre croissant de personnes courent ainsi le risque de se retrouver privées de droits élémentaires, à commencer par le droit de connaître les conditions dans lesquelles elles doivent travailler.

This means that more and more people are at risk of not being covered by basic rights anymore, starting from the right to know the terms under which they work.


Les politiques de flexicurité sont le meilleur instrument de modernisation des marchés du travail: elles doivent être revues et adaptées au contexte de l’après-crise, afin d’accélérer le rythme des réformes, de réduire la segmentation du marché du travail, de favoriser l’égalité entre les femmes et les hommes et de rendre les transitions positives.

Flexicurity policies are the best instrument to modernise labour markets: they must be revisited and adapted to the post-crisis context, in order to accelerate the pace of reform, reduce labour market segmentation, support gender equality and make transitions pay.


Les entreprises doivent être ouvertes aux idées et aux méthodes de travail nouvelles ainsi qu'aux outils et aux équipements inédits et elles doivent être capables de les intégrer et de les exploiter.

All have to be open to new ideas, new ways of working, new tools and equipment, and be able to absorb and benefit from them.


Elles doivent posséder un contrat de travail et apporter la preuve qu’elles pourront retourner dans leur pays d’origine au terme de leur mission sur le territoire de l’UE.

They must have a work contract and provide evidence that they will be able to transfer back out of the EU once their EU assignment ends.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la plupart de ces critères, les évaluations et les méthodologies à employer doivent tenir compte et, le cas échéant, être dérivées de celles qui s’appliquent en vertu de la législation existante de l’Union européenne, à savoir en particulier la directive 2000/60/CE, la directive 2008/105/CE du Parlement européen et du Conseil , la directive 92/43/CE, la directive 2009/147/CE et les autres textes applicables [y compris ceux qui, comme le règlement (CE) no 199/2008 du Conseil , relèvent de la politique commune de la pêche]. Elles d ...[+++]

For most criteria, the assessment and methodologies required need to take into account and, where appropriate, be based on those applicable under existing Community legislation, in particular Directive 2000/60/EC, Directive 2008/105/EC of the European Parliament and of the Council , Directive 92/43/EEC, Directive 2009/147/EC and other relevant Union legislation (including under the common fisheries policy, e.g. Council Regulation (EC) No 199/2008 ), taking also into account reports of the Task Groups set up by the Joint Research Centre and the International Council on the Exploration of the Seas and, where relevant, the information and k ...[+++]


elles doivent travailler dans un contexte administratif qui leur permet d'accomplir leurs tâches de manière satisfaisante et d'éviter les conflits d'intérêts;

they must operate in an administrative context which enables them to carry out their tasks satisfactorily and to avoid conflicts of interest;


(iv) elles doivent travailler dans un contexte administratif qui leur permet d'accomplir leurs tâches de manière satisfaisante et d'éviter les conflits d'intérêts;

(iv) they must operate in an administrative context which enables them to carry out their tasks satisfactorily and to avoid conflicts of interest;


13. rappelle que les engagements antérieurs pris par les pays donateurs concernant le financement du développement doivent être honorés, notamment pour progresser dans la lutte contre le VIH/sida, la malaria et la tuberculose; affirme, à cet égard, que les équipes de pays de l'ONU doivent être renforcées, et leur personnel correctement formé et doté des moyens financiers suffisants, et qu'elles doivent travailler en étroite collaboration avec les institutions financières internationales à la réalisation des OMD;

13. Recalls that previous pledges from donor countries for the financing of development should be implemented – especially to achieve progress in the fight against HIV/AIDS, malaria and tuberculosis; notes in this regard that the UN Country Teams should be strengthened, and that their staff should be properly trained and funded and should work closely with the international financial institutions to achieve the MDGs;


12. rappelle que les engagements antérieurs pris par les pays donateurs concernant le financement du développement doivent être honorés, notamment pour progresser dans la lutte contre le VIH/sida, la malaria et la tuberculose; affirme, à cet égard, que les équipes de pays de l'ONU doivent être renforcées, et leur personnel correctement formé et doté des moyens financiers suffisants, et qu'elles doivent travailler en étroite collaboration avec les institutions financières internationales à la réalisation des objectifs du Millénaire;

12. Recalls that previous pledges from donor countries for the financing of development should be implemented – especially to realise progress in the fight against HIV/AIDS, malaria and tuberculosis; notes in this regard that the UN Country Teams should be strengthened, and that their staff should be properly trained and funded and should work closely with the international financial institutions to achieve the Goals;


Les firmes présentes dans les quinze États membres doivent affronter des coûts supplémentaires annuels estimés à 40 millions d'euros car elles doivent travailler avec quinze institutions de retraite et dispositions juridiques différentes.

Firms with a presence in all fifteen Member States face an estimated EUR 40 million a year in extra costs through having to deal with fifteen different pension providers and legal arrangements.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu'elles doivent travailler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles doivent travailler ->

Date index: 2023-10-21
w