Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "qu'elles doivent d'abord " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les sciences, la technologie et l’innovation, notamment la numérisation, peuvent générer de profonds changements dans un laps de temps relativement court, mais elles n'abordent pas systématiquement les problèmes sociaux et environnementaux; toutes les parties prenantes doivent exploiter le potentiel offert par celles-ci au profit d'un développement intelligent, durable et inclusif.

Science, technology and innovation, including digitisation, can generate profound changes in a relatively short period of time, but not automatically address social and environmental problems, all stakeholders have to exploit the potential offered by science, technology and innovation to benefit smart, sustainable and inclusive development.


Elles doivent rester abordables et accessibles sur une période allant bien au-delà de la durée nominale des missions.

They have to remain affordable and accessible over a period extending well beyond the nominal lifetime of the missions.


Concernant les autres discussions relatives à la propriété intellectuelle, l’Union européenne a abordé des questions liées aux brevets pharmaceutiques: avec la Colombie, elle a exprimé ses préoccupations quant au rôle du ministre de la santé dans l’examen des brevets et, avec le Pérou, elle a abordé des questions liées à la protection des données (notamment les données des essais cliniques) telle que prévue par la législation.

On other IPR, the EU raised points relating to pharmaceutical patents: with Colombia, concerns about the role of the Ministry of Health in patent examination and with Peru, issues relating to regulatory data protection (such as clinical test data).


Je suis d'accord au sujet de l'arbitrage dans les questions constitutionnelles, mais pour que celui-ci donne de réels résultats, les deux parties doivent s'entendre sur deux choses : d'abord, elles doivent accepter la décision et, deuxièmement, elles doivent s'entendre sur le fait que, si la décision ne peut être rendue par voie d'arbitrage, il faudra se rendre devant les tribunaux.

I agree with regard to arbitration and constitutional issues, but for arbitration to truly work, both parties must agree to say two things: First, we accept the decision; or, second, as two parties, we both agree this decision cannot be made by arbitration and we must go straight to the courts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions minimales sont les suivantes: pour pouvoir participer à une action, les entités doivent être au moins trois; elles doivent chacune être établies dans un État membre de l’Union européenne (UE) ou dans un pays associé différent; elles doivent être indépendantes les unes des autres au sens de l’article 8 du règlement. Des dérogations ou des conditions supplémentaires peuvent être appliquées.

More specifically, the minimum conditions are that at least three separate entities, established in different EU countries or associated countries, may participate in an activity, although derogations or additional conditions may be imposed.


Cela représente un défi pour chacune des trois institutions, qu'elles doivent aborder conjointement et sans tarder.

This is a challenge for all three institutions, which they need to tackle jointly and urgently.


Le droit humanitaire international, comme on l'appelle, a un certain nombre de conséquences pour les parties belligérantes, et j'aimerais en citer trois: tout d'abord, elles doivent éviter de lancer des attaques indiscriminées et de faire un nombre disproportionné de victimes civiles; deuxièmement, elles doivent préserver les infrastructures dont dépendent les populations civiles; et troisièmement, elles doivent permettre le libre-passage des réfugiés et de l'aide humanitaire neutre.

International humanitarian law, as this is called, has a number of implications for warring parties, but I'll cite three of them: first, to refrain from indiscriminate attacks and avoid disproportionate civilian casualties; second, to preserve the infrastructure on which civilians depend; and third, to allow free passage of refugees and packages of impartial humanitarian assistance.


Essentiellement, il s'agit de critères triples selon lesquels, tout d'abord, les parties qui demandent le remboursement de dépenses doivent avoir un intérêt dans l'issue de l'audience; ensuite, elles doivent avoir participé au processus de manière responsable; enfin, elles doivent avoir contribué à une meilleure compréhension des problèmes par le Conseil.

Basically, it's a three-pronged test that says the party asking for costs has to have an interest in the outcome of the proceeding; secondly, they have to have participated in a responsible way; and thirdly, they have to have contributed to a better understanding of the issues by the commission.


Elles doivent dabord en informer la Commission européenne

They must first inform the European Commission


En d'autres termes: chez nous les frontières s'abolissent, là-bas, elles doivent d'abord être redéfinies.

In other words, with us frontiers are being eliminated; there, they are first having to be redefined.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     qu'elles doivent d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles doivent d'abord ->

Date index: 2023-07-03
w