Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles devront payer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’absence de récupération des coûts, y compris des coûts liés à l’environnement, aux ressources et aux infrastructures, ne fait qu'alourdir la facture que devront payer les générations futures dans les domaines qui seront confrontés à la rareté de l’eau et à un manque d'infrastructures hydrauliques.

The lack of cost recovery, including for environmental, resource and infrastructure costs, only adds to the bill to be paid by the next generations in those areas which will face dramatic water scarcity and failing water infrastructure.


Elles devront ensuite convaincre leurs pairs européens qu’elles offrent le niveau requis de comparabilité, préalable majeur à la reconnaissance mutuelle des diplômes et à la promotion de la mobilité des étudiants.

They will further need to convince their European peers that they offer a sufficient level of comparability, which is important as a precondition for the cross-recognition of degrees and the promotion of student mobility.


Elles doivent également répondre à la demande croissante d'emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d'œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

They must also respond to the increasing demand for job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits.


À ce moment–là, les règles comptables leur seront imposées et elles devront payer peut–être plus cher que pour une comptabilité régulière pour pouvoir satisfaire à des critères qu’elles ne maîtriseront pas forcément.

Accounting rules will then be imposed on them and they may have to pay a higher price than they would for ordinary accounting in order to satisfy criteria that they will not necessarily overcome.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le résultat est un projet de directive qui, du point de vue des passagers, permettra aux personnes qui utilisent, fournissent ou payent des services en Europe de savoir combien elles devront payer, pourquoi, et où va cet argent.

We are delivering a draft directive which, from the passenger’s viewpoint, will allow those of us in Europe who use, run or pay for services to know how much we will have to pay, why, and where the money is going.


Elle deviendra un puits sans fond et les citoyens des États qui devront payer la note se feront une fois de plus duper.

This will turn into a bottomless pit and the citizens in the states that will have to foot the bill will find themselves duped once again.


Il est essentiel que la contribution des banques à ce fonds d'urgence soit suffisamment importante pour les inciter à se surveiller les unes les autres et à intervenir au cas où une crise se profilerait, puisqu'elles devront elles-mêmes payer pour y mettre un terme.

It is crucial that the banks’ contribution to the new fund is large enough to give them a real interest in keeping an eye on one another and intervening when a crisis looms, as they themselves must pay to clear it up.


Elles doivent également répondre à la demande croissante d’emplois de qualité liée aux préférences personnelles des travailleurs et aux changements qui affectent la famille, et elles devront faire face au vieillissement de la main-d’œuvre et à la diminution du nombre de jeunes travailleurs.

They must also respond to the increasing demand for job quality which is related to workers' personal preferences and family changes, and they will have to cope with an ageing workforce and fewer young recruits.


Il en résulte que des régions espagnoles et portugaises de l'objectif 1 devront payer elles-mêmes 40 % de la reconversion de leur flotte en attendant la reprogrammation de l'IFOP.

The result is that the Objective 1 regions of Spain and Portugal will have to pay for 40% of the conversion of their fleet by means of the reprogramming of the FIFG.


Mais elles devront aussi et surtout être conçues pour exercer sur la recherche européenne un effet plus structurant que celui qu'elles ont aujourd'hui.

But also, and above all, they must be designed to exert a more "structuring" effect on European research than is the case at present.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles devront payer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles devront payer ->

Date index: 2024-02-28
w