Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles deviennent compétitives " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'éducation sur l'asthme : Pour qu'elle devienne une réalité

Asthma Education : Making It Happen!
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En dépit des avancées technologiques, les énergies renouvelables n’ont pas encore atteint un stade de développement qui leur permette de concurrencer les énergies fossiles et nucléaire; aussi convient-il de continuer à les encourager, pour qu’elles deviennent compétitives sur un marché plus équitable.

Renewable energies, despite technological advances, are not yet developed enough to be able to compete with fossil fuels and nuclear energy and they therefore deserve continued support to compete on a fairer market.


Compte tenu des lacunes précitées, un programme européen commun de réinstallation devrait être mis en place pour répondre aux objectifs suivants: 1) renforcer le volet humanitaire de l'action de l'UE en faisant en sorte qu’elle apporte un soutien plus important et mieux ciblé à la protection internationale des réfugiés par la voie de la réinstallation, 2) accroître le recours stratégique à la réinstallation en veillant à ce qu'elle devienne une partie intégrante des politiques extérieures et humanitaires de l’Union en général, et 3) r ...[+++]

In view of the shortcomings just described, a joint EU resettlement programme should be put in place (1) to increase the humanitarian impact of the EU by ensuring that it gives greater and better targeted support to the international protection of refugees through resettlement, (2) to enhance the strategic use of resettlement by ensuring that it is properly integrated into the Union's external and humanitarian policies generally, and (3) to better streamline the EU's resettlement efforts so as to ensure that the benefits are delivered in the most cost-effective manner.


Dans la plupart des cas, la contribution que peut apporter l'infrastructure verte est déjà reconnue. à présent, il s'agit de s'assurer qu'elle devienne la norme en matière d'aménagement et de développement du territoire et qu'elle fasse partie intégrante de la mise en œuvre de ces politiques.

In most cases, the contribution GI can make is already recognised. What is needed now is to ensure that it becomes a standard part of spatial planning and territorial development that is fully integrated into the implementation of these policies.


Ajoutons à cela que, tandis que dans l'industrie rivale du camionnage la réglementation reste relâchée et inappliquée, des pressions s'exercent de plus en plus sur l'industrie ferroviaire pour qu'elle devienne compétitive.

Keeping in mind that as the regulation in the trucking industry, the competitive industry for railways, continues to be lax and not enforced, there continues to be more pressure exerted on the railways to become competitive with the trucking industry.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, lorsque des autorités publiques effectuent, directement ou indirectement, des opérations économiques sous quelque forme que ce soit, elles deviennent un opérateur économique et sont soumises aux règles de l'UE relatives aux aides d'État.

At the same time, when public authorities directly or indirectly carry out economic transactions in any form, they become an economic operator and are subject to EU State aid rules.


3. Les États membres peuvent, dans les conditions fixées par le droit national, exempter les sociétés qui appliquent l'article 9, paragraphes 2 et 3, et/ou l'article 11 d'appliquer l'article 9, paragraphes 2 et 3, et/ou l'article 11 si elles deviennent l'objet d'une offre lancée par une société qui, quant à elle, n'applique pas ces mêmes articles ou par une société contrôlée directement ou indirectement par une telle société, conformément à l'article 1er de la directive 83/349/CEE.

3. Member States may, under the conditions determined by national law, exempt companies which apply Article 9(2) and (3) and/or Article 11 from applying Article 9(2) and (3) and/or Article 11 if they become the subject of an offer launched by a company which does not apply the same Articles as they do, or by a company controlled, directly or indirectly, by the latter, pursuant to Article 1 of Directive 83/349/EEC.


Cela dit, il faut que ces entreprises soient plus productives, qu'elles deviennent plus compétitives, et c'est pourquoi je dis que le gouvernement canadien devrait s'assurer que ces entreprises ont la capacité d'être plus compétitives au niveau international.

If they are more productive, if they become more competitive, it's my argument that this government, the Canadian government, should ensure that those firms have the ability to be more competitive internationally and there are many ways of doing that, which I don't have time to go into now.


Ni le gouvernement de la Nouvelle-Écosse, ni moi, ni les gens qui connaissent le fonctionnement de la raffinerie ne voudrions qu'elle devienne moins compétitive qu'à l'heure actuelle; les employés ont travaillé trop fort depuis quelques années pour qu'elle soit plus compétitive. Il n'y a certainement aucune preuve scientifique pour étayer la théorie selon laquelle l'environnement en bénéficiera.

Neither the Government of Nova Scotia nor myself, nor others who know that operation, want to see it become less competitive than it is at the present, after all the hard work that has been done by the workers at that plant over the last number of years to make it a more competitive operation, and certainly where there is no scientific evidence to support the theory that this will help the environment.


Certains pays ont déjà avalé la potion en restructurant leurs industries afin qu'elles deviennent compétitives, et ce malgré le coût social élevé que cela implique. Ainsi, 70 000 travailleurs ont été licenciés dans la sidérurgie polonaise.

Some countries are already swallowing the pill, restructuring their industries at great social cost in order to become competitive - 70,000 workers laid off in Poland's steel industry, for example.


Le gouvernement reconnaît que des pressions sont exercées sur les industries canadiennes du textile et du vêtement afin qu'elles deviennent de plus en plus compétitives à l'échelle mondiale.

The government recognizes the pressure the Canadian textile and apparel industries are under to become increasingly competitive internationally.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles deviennent compétitives     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles deviennent compétitives ->

Date index: 2023-03-02
w