Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles demeurent solides » (Français → Anglais) :

L’Union européenne demeure attachée à la promotion, à la protection et au respect de tous les droits de l’homme ainsi qu’à la mise en œuvre complète et effective du programme d’action de Beijing, du programme d’action de la Conférence internationale sur la population et le développement (CIPD) et des conclusions issues de leurs conférences d’examen, et, à cet égard, elle demeure attachée au respect de la santé et des droits en matière de sexualité et de procréation.

The EU remains committed to the promotion, protection and fulfilment of all human rights and to the full and effective implementation of the Beijing Platform for Action and the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD) and the outcomes of their review conferences and remains committed to sexual and reproductive health and rights (SRHR), in this context.


Les infrastructures sont au contraire légèrement en retrait, mais leur part dans les dépenses publiques structurelles demeure solide.

The importance of infrastructure has declined somewhat, but still represents a major share of structural public spending.


L’entreprise d’investissement veille à ce que soit conclu un accord écrit contraignant entre elle-même et le client concerné portant sur les droits et obligations essentiels découlant de la fourniture de ce service et à ce que, dans le cadre dudit accord, elle demeure responsable en vertu de la présente directive.

The investment firm shall ensure that there is a binding written agreement between the investment firm and the client regarding the essential rights and obligations arising from the provision of the service and that under the agreement the investment firm retains responsibility under this Directive.


En revanche, si elle est l'un des principaux producteurs au monde pour certains minéraux industriels, elle demeure un importateur net pour la plupart d'entre eux.

Nonetheless, whilst the Union is one of the world's largest producers of certain industrial minerals, it remains a net importer of most of them.


En revanche, si elle est l'un des principaux producteurs au monde pour certains minéraux industriels, elle demeure un importateur net pour la plupart d'entre eux.

Nonetheless, whilst the Union is one of the world's largest producers of certain industrial minerals, it remains a net importer of most of them.


Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure.

For the purpose of this Directive, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.


Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure.

For the purpose of this Directive, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.


L'UE veille à ce que le Kosovo demeure solidement ancré au processus de stabilisation et d'association et à ce que les progrès accomplis quant au respect des normes des Nations unies restent compatibles avec les politiques correspondantes de l'UE et reflètent les valeurs de l'Union.

The EU aims to maintain Kosovo firmly anchored in the Stabilisation and Association process and to ensure that progress in fulfilling the UN standards remain compatible with, and reflect the relevant EU policies and the EU's values.


Les infrastructures sont au contraire légèrement en retrait, mais leur part dans les dépenses publiques structurelles demeure solide.

The importance of infrastructure has declined somewhat, but still represents a major share of structural public spending.


Malgré la possibilité de diagnostiquer et traiter la tuberculose depuis plus de 50 ans, elle demeure l'une des principales maladies mortelles et elle est réapparue dans des régions où elle était autrefois enrayée, voire éradiquée (ex. l'Europe de l'Est).

Despite the fact that it has been possible to diagnose and treat tuberculosis for more than 50 years it remains a leading killer, and it has started to reappear in areas where it had previously been halted or eradicated (e.g. Eastern Europe).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles demeurent solides ->

Date index: 2023-10-03
w