Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Télévision à définition limitée

Vertaling van "qu'elles demeurent limitées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
télévision à définition limitée | TVDL,elle est destinée aux récepteurs mobiles.Sa qualité est environ un quart de celles des systèmes de télévision actuels [Abbr.]

limited definition television | LDTV [Abbr.]


Groupe de travail à composition non limitée chargé de mener à bien l'élaboration du projet de déclaration sur les droits de l'homme des personnes qui ne sont pas des ressortissants du pays dans lequel elles vivent

Open-Ended Working Group for the Purpose of Concluding the Elaboration of the Draft Declaration on the Human Rights of Individuals Who are not Citizens of the Country in Which They Live
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
assurer une visibilité des PCN avec le monde extérieur. Elle note toutefois que cette visibilité demeure limitée dans la mesure où le nombre des produits accessibles au public demeure encore réduit. À cet égard, une conférence s'est tenue en décembre 2005, en collaboration avec les PCN, pour publier les résultats d'une étude pilote ainsi que pour discuter du libre vert.

to ensure NCP visibility to the outside world; however, the Commission notes that this visibility is limited as very few of the EMN products are accessible to the public; a conference was held in December 2005, in conjunction with the NCPs, to publish the results of a pilot study and discuss the Green Paper.


* la concurrence demeure limitée, mais elle est parvenue à réduire les prix dans certains États Membres, notamment dans ceux où existent d'autres réseaux, tels que la Belgique, où la pénétration du câble est proche de 100 %, et où les prix de l'ADSL sont parmi les plus bas d'Europe (et la pénétration des connexions haut débit parmi les plus élevées).

* Competition is still limited but has successfully reduced prices in some Member States, especially where alternative networks exist e.g. in Belgium where there is nearly 100% cable penetration, ADSL prices are amongst the lowest in Europe (and broadband penetration one of the highest).


En résumé, la responsabilité du gouvernement fédéral est peut être très limitée, mais elle demeure importante parce que c'est la Loi sur le divorce qui dicte les règles que doivent appliquer les tribunaux pour rendre des décisions sur la garde des enfants et le droit d'accès.

In summary, federal responsibility is really quite narrow in the scheme of things, but it's arguably critical because it is the Divorce Act that sets out the laws and rules about how post-divorce child custody and access determination should be made by the court.


Elle était limitée à un certain nombre d'opérations — le plus souvent des opérations commerciales, l'octroi de prêts à des entreprises, et cetera —, elle était vraiment limitée dans le type de services bancaires qu'elle pouvait offrir au Canada.

They were limited to a certain number of operations — mostly commercial operations, lending money to companies and so on — but they really were limited in the type of banking activities that they were conducting in Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que l’intégration économique parmi les trois pays concernés progresse, elle demeure limitée ; ainsi, le principal flux commercial bilatéral au sein de ce groupe n’excède pas 8 % du total des exportations.

Economic integration among the three countries has been growing but still remains limited. The largest bilateral trade flow among them does not exceed 8% of total exports.


Aux fins de l'application de la présente directive, on entend par «résidence normale» le lieu où une personne demeure habituellement, c'est-à-dire pendant au moins 185 jours par année civile, en raison d'attaches personnelles et professionnelles, ou, dans le cas d'une personne sans attaches professionnelles, en raison d'attaches personnelles révélant des liens étroits entre elle-même et l'endroit où elle demeure.

For the purpose of this Directive, ‘normal residence’ means the place where a person usually lives, that is for at least 185 days in each calendar year, because of personal and occupational ties, or, in the case of a person with no occupational ties, because of personal ties which show close links between that person and the place where he is living.


Mon offre s'adressait à elles, et n'était pas limitée à 12, non plus qu'elle était limitée à six.

My offer was out to them, and it was not limited to 12, nor was it limited to 6.


Les rapports nationaux bisannuels indiquent que les travaux du réseau ont des effets tangibles sur les consommateurs, mais que les informations fournies demeurent limitées.

The national biennial reports indicate that the work in the CPC is producing tangible results for consumers but the information provided remains limited.


4.1. L'expression "fibres naturelles", lorsqu'elle est utilisée dans la liste, se rapporte aux fibres autres que les fibres artificielles ou synthétiques Elle est limitée aux fibres dans tous les états où elles peuvent se trouver avant la filature, y compris les déchets, et, sauf dispositions contraires, elle couvre les fibres qui ont été cardées, peignées ou autrement travaillées pour la filature, mais non filées.

4.1. The term "natural fibres" is used in the list to refer to fibres other than artificial or synthetic fibres. It is restricted to the stages before spinning takes place, including waste, and, unless otherwise specified, includes fibres which have been carded, combed or otherwise processed, but not spun.


Pour ce qui est des chiffres, je peux vous dire que le ministre a très clairement expliqué qu'il s'agit essentiellement de catégories établies à titre expérimental en vue de régler un certain nombre des problèmes qui caractérisent le Programme fédéral des travailleurs qualifiés, mais elles demeurent toutefois limitées. Il est important de rappeler que seulement 2 750 demandes par année seront acceptées au titre de chacune de ces catégories, pendant un maximum de cinq ans.

To answer your question in terms of the issue of the numbers, the minister made it very clear that, first, these are essentially test programs aimed at dealing with a number of the issues that have plagued the immigration situation in the Federal Skilled Worker Program, and they are limited; I think it is important to remember they are limited to 2,750 per year in any single class that is created, and for a maximum of five years.




Anderen hebben gezocht naar : télévision à définition limitée     qu'elles demeurent limitées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles demeurent limitées ->

Date index: 2021-01-19
w