Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elles constituent notre première ligne de défense.
Notre eau comporte-t-elle des risques?

Vertaling van "qu'elles constituent notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Elles constituent des épisodes nocturnes au cours desquels une terreur et une panique extrêmes sont associées à une vocalisation intense, à une agitation motrice et à un hyperfonctionnement neuro-végétatif. L'individu s'assied ou se lève, habituellement durant le premier tiers du sommeil nocturne, avec un cri de terreur. Assez souvent, il court jusqu'à la porte comme s'il essayait de s'échapper; en fait, il ne quitte que rarement sa chambre. Le souvenir de l'événement, s'il existe, est très limité (se réduisant habituellement à une ou deux images mentales fragmen ...[+++]

Definition: Nocturnal episodes of extreme terror and panic associated with intense vocalization, motility, and high levels of autonomic discharge. The individual sits up or gets up, usually during the first third of nocturnal sleep, with a panicky scream. Quite often he or she rushes to the door as if trying to escape, although very seldom leaves the room. Recall of the event, if any, is very limited (usually to one or two fragmentary mental images).


elle constitue un pas significatif dans la bonne direction

they represent a significant step in the right direction


Notre eau comporte-t-elle des risques?

How Safe is Our Water?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle décrit notre vision de notre avenir commun et la manière de la concrétiser.

It sets out our vision for our joint future and how to achieve this.


Elles constituent les fondations de notre approche européenne spécifique en matière de politiques économiques et sociales.

They are the foundations of our specific European approach to economic and social policies.


L'intégration des migrants relève certes du devoir de solidarité qui incombe à chaque citoyen européen, mais elle constitue aussi une formidable occasion de renforcer l'intégration et la cohésion sein de notre société, riche de sa diversité.

Integrating migrants is not only our duty of solidarity as European citizens, it is also a great opportunity to make our society more inclusive and cohesive as a whole, enriched by diversity.


considérant que ces évolutions ouvrent de vastes perspectives pour l'émancipation des femmes, en permettant d'accéder aux informations et aux connaissances autrement que par les moyens traditionnels et en constituant une tribune permettant d'inciter les autres à agir, ouvrant ainsi de nouvelles possibilités pour échanger et mener campagne pour défendre les droits et les libertés des femmes, des filles, des personnes LGBTI et des personnes ayant des besoins spécifiques, telles que les personnes h ...[+++]

whereas these developments have strong potential for the empowerment of women, allowing access to information and knowledge beyond conventional means and providing a platform for expression, which can inspire others to action, opening up new opportunities to interact and campaign with a view to defending the rights and freedom of women, girls and LGBTI people but also for people with specific needs, such as those with disabilities; whereas active participation of women in the information society is not just a matter of justice and equality, it will also contribute to improving social and economic conditions in society and EU competitive ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'immigration est vitale pour notre économie, elle accroît la diversité et elle constitue notre première ligne de défense pour assurer la sécurité du pays.

Immigration is our bloodline to our economy, enhances diversity and is the first line of security to the country, so well trained resources are a must.


En même temps elle constitue le premier élément de cette initiative en traitant de la numérisation, de l'accessibilité en ligne et de la préservation numérique de notre patrimoine culturel.

At the same time it constitutes the first element of the initiative, dealing with the digitisation, online accessibility and digital preservation of our cultural heritage.


Elles constituent notre première ligne de défense.

They are our first line of defence.


Nous soutenons les entreprises appartenant à des femmes et elles constituent notre priorité en partie parce que souvent, elles comptent parmi les entreprises locales qui s'adaptent le plus rapidement aux normes du commerce international, qu'il s'agisse des questions liées à la transparence ou à la qualité.

One of the reasons we support female-owned business and prioritize them is that they are often actually some of the local entrepreneurs who are the quickest to adapt to international business norms, whether on transparency or quality issues.


Quand on parle des produits qui découlent de cette pratique orale, par exemple quand on passe d'un niveau scolaire à un autre, les chansons sont très importantes parce qu'elles constituent notre documentation des autorités et des responsabilités dans notre vision du monde.

When we talk about the products that come from this oral practice, for example, when we are moving from one age grade level to another, songs are very important because songs are our physical documentation of authorities and responsibilities in our world view.


La prévention des dommages s'inscrit dans le mandat global des parties que nous avons nommées — la CEPA, l'Association canadienne du gaz et les autres que nous approchons actuellement —, alors qu'elle constitue notre mandat.

The parties we have identified — CEPA, the Canadian Gas Association and others we are approaching now — have damage prevention within their bigger mandate, whereas damage prevention is our mandate.




Anderen hebben gezocht naar : notre eau comporte-t-elle des risques     qu'elles constituent notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles constituent notre ->

Date index: 2021-11-19
w