Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elles comptent déjà » (Français → Anglais) :

Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


Les programmes de recherche de l'Union comptent déjà parmi les plus ouverts du monde.

The EU's research programmes are already among the most open in the world.


Certains grands États membres et principaux bénéficiaires de l’IEJ, comme la France, l’Italie, le Portugal et la Grèce, comptent déjà de nombreux participants.

Some larger Member States and key recipients of the YEI, such as France, Italy, Portugal and Greece, already have large numbers of participating young people.


1. Les États membres exigent des entreprises d'investissement, lorsqu'elles décident de la gamme d'instruments financiers émis par elles-mêmes ou par d'autres entreprises et des services qu'elles comptent offrir ou recommander à leurs clients, qu'elles se conforment d'une manière adaptée et proportionnée aux exigences énoncées aux paragraphes 2 à 10, en tenant compte de la nature de l'instrument financier, du service d'investissement et du marché cible du produit.

1. Member States shall require investment firms, when deciding the range of financial instruments issued by themselves or other firms and services they intend to offer or recommend to clients, to comply, in a way that is appropriate and proportionate, with the relevant requirements laid down in paragraphs 2 to 10, taking into account the nature of the financial instrument, the investment service and the target market for the product.


1. Une décision de protection européenne peut être émise lorsque la personne bénéficiant d’une mesure de protection décide de résider ou réside déjà dans un autre État membre ou lorsqu’elle décide de séjourner ou qu’elle séjourne déjà dans un autre État membre.

1. A European protection order may be issued when the protected person decides to reside or already resides in another Member State, or when the protected person decides to stay or already stays in another Member State.


Les programmes de recherche de l'Union comptent déjà parmi les plus ouverts du monde.

The EU's research programmes are already among the most open in the world.


Les marchés de l'Europe comptent déjà aussi parmi les plus ouverts du monde, tout comme son marché intérieur, intégré et concurrentiel, grâce auquel les investisseurs peuvent toucher quelque 500 millions de consommateurs dans un cadre réglementaire clair, prévisible et équitable.

Europe's markets are also the most open in the world, giving investors access to an integrated and competitive internal market of 500 million customers based on clear, predictable and fair rules.


La production et la distribution de pièces en euros devraient se poursuivre et respecter les dates cibles pour la préalimentation et la sous-préalimentation; Les ventes de minikits devraient faire l'objet d'un suivi régulier, et il y a lieu d'envisager des livraisons supplémentaires; Les banques se préparent méticuleusement à la transition: elles devraient s'assurer que les entreprises et les particuliers qu'elles comptent parmi leurs clients sont informés des produits et des services qu'elles proposent et connaissent le calendrier ...[+++]

The production and distribution of euro coins should continue swiftly to meet the target dates for frontloading and sub-frontloading; The sales of mini-kits should be carefully monitored and additional supplies should be considered; The banks are doing extensive preparations for the changeover: they should make sure that both their corporate and private clients are informed about the products and services they offer and are aware of the schedule of changeover operations.


4. Avant de prendre une décision susceptible d’avoir des conséquences défavorables pour la/les personne(s) à laquelle/auxquelles elle s’adresse, les autorités douanières informent cette/ces dernière(s) des motifs sur lesquels elles comptent fonder leur décision. La/les personne(s) concernée(s) a/ont la possibilité d’exprimer son/leur point de vue dans un délai déterminé à compter de la date de communication desdits motifs.

4. Before taking a decision which would adversely affect the person or persons to whom it is addressed, the customs authorities shall communicate the grounds on which they intend to base their decision to the person or persons concerned, who shall be given the opportunity to express their point of view within a period prescribed from the date on which the communication was made.


Bénéficiant d'un marché du travail porteur, l'Autriche est sur la bonne voie pour atteindre en 2002 son objectif de diminuer de moitié le taux d'entrée dans le chômage de longue durée, tant pour les jeunes que pour les adultes, qui comptent déjà parmi les plus bas de l'UE (respectivement 3,4 et 1 %).

Benefiting from a favourable labour market, Austria is on track to fulfil by 2002 its objective of halving the inflow rates into LTU, both for young and adult unemployed, which are already among the lowest in the EU (3.4% and 1% respectively).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles comptent déjà ->

Date index: 2023-11-03
w