Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «qu'elles aimaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comporte ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Depuis la présentation de ce projet de loi, les membres du comité, les membres du Comité spécial du Sénat, les témoins qui ont comparu devant les deux comités et d'autres personnes ont parlé de ce qu'elles aimaient et de ce qu'elles n'aimaient pas dans ce projet de loi.

Since the day this bill was introduced we have heard from members of this committee, members of the Senate special committee, witnesses who have come before both committees, and others about what they do and do not like about this bill.


Le gouvernement du Canada a réduit le taux d'impôt des entreprises [.] J'ai communiqué avec des entreprises de Chicago pour les inciter à venir en Iowa, mais on m'a dit que même si elles aimaient l'Iowa, si l'impôt fédéral sur le revenu des entreprises ne diminuait pas, elles iraient probablement au Canada.

The Canadian government has reduced their corporate income tax.I've had companies that I've called on in Chicago to come to Iowa, and they've said, “We like Iowa, but if they don't change the federal corporate income tax, we're probably going to go to Canada”.


M. Luciuk, M. Grod et moi-même n'avons pas oublié les hommes, les femmes et les enfants qui sont morts dans ces camps et les dizaines de milliers de personnes qui ont été privées de leurs droits par un gouvernement en qui elles avaient confiance, par un pays qu'elles aimaient et par un pays auquel elles ont donné leur vie.

Dr. Luciuk, Mr. Grod, and I have not forgotten the men, women, and children who died in these camps and the tens of thousands of people who were disenfranchised by a government they trusted, a country they loved, and a country they gave their lives to.


Dans la plupart des familles, les gens ont accepté de marier les personnes qu'elles aimaient et l'ont fait avec la meilleure intention.

In most families, people have agreed to marry their loved ones and have done it with the best of intentions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle revient à dire que, comme la famille a réagi et qu’elle porte plainte en justice, en défendant les intérêts d’un frère, d’un cousin, donc de quelqu’un qu’ils aimaient, le Conseil n’a rien à dire.

It amounts to saying that, because the family has reacted and is taking legal action to defend the interests of a brother, a cousin, in other words a loved one, the Council has nothing to say.


Différentes personnes aux prises avec un divorce ou des difficultés financières m'ont dit qu'elles aimaient se trouver en présence d'un groupe qui leur offre un appui moral et qui leur donne le courage d'aller de l'avant.

Different people have told me that when they are struggling with a divorce or bankruptcy, they want to be with a group that is nurturing and that gives them the courage to continue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles aimaient ->

Date index: 2021-01-01
w