Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elles aidaient réellement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La Loi sur les langues officielles: que prévoit-elle réellement?

The Official Languages Act: What Does it Really Say?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela suppose de se pencher rétrospectivement, après qu'une politique a été mise en œuvre, sur l'impact qu'elle a réellement eu sur des secteurs spécifiques et de proposer des solutions pour alléger la charge qu'elle représente sans en réduire les ambitions.

This means looking back, after a policy has been implemented, at the impact the policy actually had on specific sectors, and suggesting ways to lighten the load without reducing the policy ambition.


Elles aidaient à implanter ces aéroports dans des pays étrangers — si vous voulez, elles vendaient leur expertise.

They were helping develop these airports in foreign countries — if you will, selling their expertise.


l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.

experience has shown that these aids should be maintained only where they really contribute to the maintenance and improvement of the genetic quality of livestock; aids aimed at covering part of the cost of keeping individual male breeding animals cannot be considered as meeting this objective, as they only relieve farmers of costs they should normally bear in their activity.


Des personnes m'ont écrit pour me dire que les affiches antitabac étaient prises au sérieux dans les petites localités du Nunavut et qu'elles aidaient réellement les gens à cesser de fumer.

People have e-mailed my office to say how the anti-smoking posters in the small communities in Nunavut are taken seriously and do help people quit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conservateurs ont hérité des libéraux de la plus solide situation économique et de la meilleure position financière qu'aucun gouvernement nouvellement élu n'ait jamais eu de toute l'histoire du Canada Il est inacceptable que l'actuel gouvernement conservateur minoritaire, qui n'a aucun scrupule, continue, malgré une solide position financière, de sabrer les programmes qui aidaient réellement les Canadiens.

The Conservatives inherited from the Liberals the strongest economy and the best fiscal situation that any newly elected government in the history of Canada has ever received. It is unconscionable that the ruthless minority Conservative government, despite being in such a strong fiscal position, continues to cut programs that were providing concrete help to Canadians.


Deuxièmement, elles doivent lancer des campagnes d'information et de sensibilisation visant à fournir des renseignements et des orientations, notamment à l'endroit des PME afin qu'elles puissent réellement participer à ces activités de passation des marchés en ligne.

Secondly, by launching specific awareness and training campaigns to provide information and guidance, in particular to SMEs, so that they can effectively participate in such e-procurement activities.


En règle générale, la TVA ne constitue pas une dépense éligible sauf si elle est réellement et définitivement supportée par le bénéficiaire final (ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aides d'État), et lorsque les dispositions de la directive 77/388/CEE sur l'assiette uniforme de la TVA sont respectées.

In general, VAT counts as eligible expenditure only if it is genuinely and definitively borne by the final beneficiary (or by the individual recipient in the context of a State aid scheme) and if Directive 77/388/EEC has been complied with.


1. La TVA ne constitue pas une dépense éligible sauf si elle est réellement et définitivement supportée par le bénéficiaire final ou par le destinataire ultime dans le cadre des régimes d'aide relevant de l'article 87 du traité et dans le cas des aides octroyées par les organismes désignés par les États membres.

1. VAT does not constitute eligible expenditure except where it is genuinely and definitively borne by the final beneficiary, or individual recipient within the aid schemes pursuant to Article 87 of the Treaty and in the case of aid granted by the bodies designated by the Member States.


Combien ont la possibilité d'enquêter par eux-mêmes sur une institution financière, pour déterminer si elle est réellement solvable, si elle est réellement solide, si dans cinq ans, en supposant que ce soit le terme du dépôt, elle sera en mesure de payer?

How many of them have the opportunity to investigate on their own whether a financial institution is really solvent, whether it is really solid, whether it is going to pay back their deposit within five years if it is a term deposit for that amount of time?


Elle a reconnu que certains projets subventionnés aidaient réellement les Canadiens à entrer sur le marché du travail.

She acknowledged that some of the work was of real benefit to Canadians as they make the transition into the workforce.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elles aidaient réellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles aidaient réellement ->

Date index: 2021-10-21
w