Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Vertaling van "qu'elles accepteraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aimerions souligner au gouvernement fédéral que, s'il investissait dans le parc de logements, cela permettrait d'éviter des frais de santé par la suite, ce qui veut dire que les provinces auraient besoin d'un budget moindre pour la santé et qu'elles accepteraient peut-être d'en remettre une partie au gouvernement fédéral.

What we are suggesting to the federal government is that if it invested in the housing stock in the first place, that would then avoid the health care costs down the road and the province would not need as much health care dollars and perhaps it would be willing to give some back to the federal government.


Elles l’ont notamment informé qu’elles accepteraient des vols assurés par certains aéronefs après avoir effectué des inspections avant leur décollage en Angola et des inspections au sol à leur arrivée au Portugal.

In particular, they informed the Air Safety Committee that they would accept flights operated with certain aircraft after having performed pre-flight checks in Angola and ramp checks upon arrival in Portugal.


7. insiste pour que des représentants de l'opposition démocratique et de la société civile en Biélorussie soient associés au dialogue entre l'Union européenne et la Biélorussie; recommande, dans ce contexte, que la Biélorussie obtienne le statut d'observateur dans l'initiative de l'assemblée parlementaire Euronest et qu'elle y soit représentée par une délégation de cinq députés du parlement biélorusse et de cinq membres de l'opposition démocratique; insiste, dans le cas où les autorités biélorusses n'accepteraient pas l'offre "5 + 5" ...[+++]

7. Insists that representatives of the Belarusian democratic opposition and civil society must be included in the dialogue between the EU and Belarus; in this context, recommends that Belarus should be granted observer status in the Euronest initiative and be represented by a delegation of five members from the Belarusian Parliament and five representatives drawn from the democratic opposition; insists that if the Belarusian authorities do not accept the '5+5' offer the Belarusian side should be represented by 10 members of civil society and the democratic opposition;


Dans quelques minutes, une autre requête sera présentée; je l’accepterai si elle est soumise en vertu de l’article 149, paragraphe 8, du règlement.

In a few minutes, there will be another request; if it is a Rule 149(8) request, I will take it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans sa communication au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social européen et au Comité des régions de novembre 2006 intitulée «Examen stratégique du programme «Mieux légiférer» dans l’Union européenne» , la Commission a indiqué que, dans le cadre de l’examen, en 2008, de l’approche commune en matière d’analyse d’impact, elle espérait que les institutions accepteraient de réaliser des analyses d’impact portant sur les initiatives des États membres dans le domaine visé au titre VI du traité UE (coopération policière et judiciaire en m ...[+++]

In its communication to the Council, the European Parliament, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions of November 2006 entitled 'A Strategic Review of Better Regulation in the European Union' , the Commission stated that, under the 2008 review of the 'Common Approach to Impact Assessment', it expected that the institutions would agree to conduct impact assessments on Member States' initiatives in the area of Title VI of the EU Treaty (police and judicial cooperation in criminal matters).


La Serbie et la Russie ont toutes deux déclaré qu’elles n’accepteraient pas une indépendance forcée et M. Bush a depuis affirmé qu’il souhaitait voir le Kosovo déclarer son indépendance unilatéralement.

Serbia and Russia have both declared that they will not accept an enforced independence, and Mr Bush has since said that he wants Kosovo to declare its independence unilaterally.


On peut se demander combien d'États membres actuels accepteraient qu'un train en provenance d'un pays n'appartenant pas à l'Union européenne traverse leur territoire sans que les passagers ne puissent être contrôlés ? La Belgique, l'Espagne, l'Italie ou la France accepteraient-elles cela ?

The point is, how many of the present Member States would agree to have a train tearing along through their own country, coming from another country that does not belong to the European Union and whose passengers could not be checked? Would Belgium, Spain, Italy or France agree to this?


Les femmes rentrantes demandent massivement un travail à temps partiel (2 femmes sur 3 préfèrent ce genre d'emploi et, au total, trois quarts d'entre elles l'accepteraient) et un tiers des jeunes entrant sur le marché du travail ou chômeurs préféreraient un travail à temps partiel.

There is massive demand for part-time work among women returnees (2/3 would prefer a part-time job and in total three-quarters would accept such a job) and also 1/3 of young entrants or unemployed would prefer part-time work.


Elles ont déclaré être là depuis au moins cinq ans pour avoir leur nom sur la liste, et qu'elles accepteraient un transfert en fonction de leur ancienneté.

They have established that they have been there at least five years to get on that list, and they would accept a transfer according to their seniority.


La CCRC a entrepris des démarches auprès des institutions financières et de leurs associations pour déterminer si elles accepteraient d'inclure volontairement le prospectus de l'OCPSF dans les publipostages qu'elles envoient à leurs clients.

The CCRC is currently approaching financial institutions and financial industry associations to determine whether they will voluntarily enclose the FCO flyer in mailings to their customers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elles accepteraient ->

Date index: 2022-08-20
w