Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Je pense qu'elle va devenir un problème généralisé.
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I

Traduction de «qu'elle va devenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elles devaient devenir des lois dans les pays de l’UE au plus tard le 30 juin 2015, tandis que les règles relatives aux nouvelles exigences en matière de sécurité pour les catégories de produits pyrotechniques les plus dangereux (catégories P1, P2, T2 et F4) devaient devenir des lois au plus tard le 3 octobre 2013.

They had to become law in the EU countries by 30 June 2015, while rules concerning new safety requirements for the most dangerous categories of pyrotechnic articles(categories P1, P2, T2 and F4) had to become law by 3 October 2013.


Toutefois, dans le cas de la Suède et de la Finlande, étant donné que le réseau de distribution de gaz au secteur résidentiel n'est pas développé, elle pourrait devenir une solution valable, à condition que les taxes sur le fioul domestique soient maintenues (à des taux pénalisants dans le cas de la Suède).

However in the case of Finland and Sweden, given that the residential gas network is not developed, it could come within the valid option range on condition that taxes on gas oil are maintained (at punitive rates in the case of Sweden).


La large bande a lentement progressé jusqu'à présent, mais grâce aux nouveaux produits et services, elle devrait devenir à l'avenir l'un des marchés les plus porteurs pour les fabricants d'équipements.

Broadband has been growing slowly up until now, but with new products and services it is expected to be one of the major growth markets for equipment manufacturers in future.


[20] Si la combustion de la biomasse n’est pas soumise à des contrôles adéquats, elle peut devenir une source majeure de pollution.

[22] If biomass is burnt without proper controls, it can be a major source of pollution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle s'est avérée très utile jusqu'ici, mais elle va devenir plus importante.

It has served us well in the past, but I think it's going to be more important.


C'est pourquoi, si une entreprise nous affirme qu'en fusionnant avec la société X, elle va devenir plus efficace et plus efficiente, nous n'avons pas d'objection pourvu que cela n'ait pas pour effet de réduire de façon importante la concurrence.

So if a company comes forward and says, by merging with X company we become more efficient and more effective, that's fine as long as it doesn't lead to substantial lessening in competition.


Elle affirme qu'elle va devenir le meilleur médecin de Mumbai, et je suis prête à la croire.

She says she'll be the best doctor in Mumbai, and I'm inclined to agree with her on that topic.


La musique coûte de plus en plus cher, et un jour, elle va devenir hors de portée.

Music is increasingly expensive, and one day it will be out of reach.


Evoquée au point 45 f) du plan d'action du Conseil et de la Commission, adopté le 3 décembre 1998, concernant les modalités optimales de mise en oeuvre des dispositions du Traité d'Amsterdam relatives à l'établissement d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, l'idée de reconnaissance mutuelle a été reprise par le Conseil européen de Tampere d'octobre 1999, qui a estimé qu'elle devait devenir « la pierre angulaire de la coopération judiciaire tant en matière civile qu'en matière pénale au sein de l'Union européenne » (points ...[+++]

Mentioned at point 45(f) of the Action Plan of the Council and the Commission on how best to implement the provisions of the Treaty of Amsterdam on an area of freedom, security and justice, adopted on 3 December 1998, the idea of mutual recognition was taken up by the Tampere European Council in October 1999, which felt that it should be "the cornerstone of judicial cooperation in both civil and criminal matters within the Union" (points 33 to 37).


Je pense qu'elle va devenir un problème généralisé.

I think it's going to be a problem in the overall picture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle va devenir ->

Date index: 2024-11-20
w