Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle soutient fermement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union soutient fermement la non-prolifération des missiles.

The Union is a strong promoter of missile non-proliferation.


La Commission est convaincue que l’issue de cette crise aura des conséquences durables pour la paix, la réconciliation et l’unité du Sri Lanka, et, dans ce contexte, elle soutient fermement l’appel lancé par Sir John Holmes au gouvernement du Sri Lanka et visant à interrompre les hostilités afin de donner à la population civile le temps de partir en toute sécurité, et aux LTTE de laisser partir les civils et de s’entendre sur une issue pacifique à ce conflit.

The Commission is convinced that the outcome of this crisis will have lasting consequences for peace, for reconciliation and for the unity of Sri Lanka and, in this context, strongly supports the call issued by Sir John Holmes to the Government of Sri Lanka to interrupt hostilities to allow time for the civilian population to get out safely and to the LTTE to let the civilians go and agree on a peaceful end to the fighting.


Elle soutient fermement ce rapport.

She firmly supports this report.


En réponse au commentaire de M. Freitas sur le système de surveillance des navires par satellite (VMS), je voudrais dire que la Commission considère que cette technologie offre un instrument puissant qui permet de détecter la présence des bateaux de pêche dans les zones fermées et de nombreuses zones protégées et qu’elle soutient fermement l’utilisation des technologies commandées à distance pour le contrôle de la majeure partie de la flotte communautaire.

In response to Mr Freitas’s point regarding the Vessel Monitoring System, I would like to state that the Commission considers that satellite technologies offer a powerful means of detecting the presence of unauthorised fishing vessels in closed areas and many protected areas and strongly supports the use of remote control technologies for control of the major part of the European Union fleet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, elle soutient que l'amende infligée à TW est trop élevée car les agissements passés et la gravité de l'infraction ne justifient pas le niveau de son montant de base; elle soutient également que la Commission a commis une erreur dans la détermination de la durée de l'infraction de TW; elle affirme que la Commission n'a pas établi si les amendes infligées à TW et à la requérante satisfont à la règle du plafonnement à 10 %.

In this context, it puts forward that the fine imposed on TW was too high since past practice and the gravity of the infringement do not justify the level of the basic amount of the fine; that the Commission erred in determining the duration of the infringement for TW; and that the Commission failed to assess whether the fines imposed on TW and the applicant complied with the 10 % ceiling rule.


* La Commission réaffirme qu'elle soutient fermement la mise en place rapide de la technologie "push" dotée des filtres appropriés pour la transmission de données PNR à des pays tiers.

* The Commission reaffirms its strong support for the swift implementation of "push" technology accompanied by appropriate filters for the transmission of PNR data to third countries.


La Commission soutient fermement la nature horizontale de la politique industrielle et s’engage à éviter de revenir à des politiques interventionnistes sélectives.

The Commission is committed to the horizontal nature of industrial policy and to avoid a return to selective interventionist policies.


La Commission est également réticente à envisager l’option d’un État membre qui consiste à autoriser toutes les professions à avoir la possibilité de communiquer leurs soupçons à une institution juridique, mais elle soutient fermement cette possibilité pour les membres des professions juridiques.

The Commission is also reluctant to envisage a Member State option to allow all the professions the possibility of reporting their suspicions to a professional body, but it firmly backs this possibility for the legal professions.


La Commission soutient fermement cette proposition.

The Commission strongly supports this proposal.


Parallèlement, le Royaume-Uni, la France et la Suède ont pris, dans le cadre de l'article 34, paragraphe 2, alinéa b du traité UE, une initiative en faveur d'une décision-cadre concernant l'application du principe de reconnaissance mutuelle aux sanctions pécuniaires. La Commission soutient fermement cette initiative, car elle introduirait un système européen efficace d'exécution des amendes.

In the meantime, the United Kingdom, France, and Sweden have taken an initiative under Article 34 paragraph 2 litera b of the EU Treaty for a Framework Decision on the application of the principle of mutual recognition to financial penalties.1 The Commission strongly supports this initiative, as it would introduce an EU-wide, efficient system for enforcing fines.




D'autres ont cherché : qu'elle soutient fermement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle soutient fermement ->

Date index: 2023-08-15
w