Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle souhaite ardemment » (Français → Anglais) :

Les entreprises européennes souhaitent une approche davantage axée sur les résultats de façon à ce qu'elles puissent surmonter avec toute la rapidité et toute l'efficacité qui caractérisent la réalité commerciale moderne les problèmes concrets qu'elles rencontrent lorsqu'elles souhaitent accéder aux marchés des pays tiers.

EU business wants a more result-oriented approach to help overcome the concrete problems they face in accessing third country markets with a speed and effectiveness that reflect modern commercial reality.


Elle doit en particulier avoir déjà exercé son activité pendant un certain temps avant la date à laquelle elle souhaite bénéficier des dispositions dudit article et elle doit, pendant toute période d’activité temporaire dans un autre État membre, continuer à remplir dans l’État membre où elle est établie les conditions pour la poursuite de son activité de manière à pouvoir reprendre celle-ci à son retour.

In particular, that person must have already pursued his activity for some time before the date when he wishes to take advantage of the provisions of that Article and, during any period of temporary activity in another Member State, must continue to fulfil, in the Member State where he is established, the requirements for the pursuit of his activity in order to be able to pursue it on his return.


Elle souhaite également élaborer un cadre stratégique pour étendre les principaux axes du marché intérieur des transports et créer un réseau avec les pays voisins qui le souhaitent.

It also wishes to draw up a strategic framework for extending the main axes of the internal transport market and creating a network with neighbouring countries that so desire.


Elle n'a pas dit, comme ses collègues, que ces consultations étaient une véritable farce ou un cirque coûteux. Je présente donc la motion suivante, qui dénouerait selon moi l'impasse et permettrait à la ministre de tenir les audiences qu'elle souhaite ardemment.

She did not express those consultations as being a gong show or a costly circus, as her colleagues have done, so I would seek to move the following motion that I believe will remove the impasse and allow the minister to have the hearings that she so desperately wants.


La députée d'en face a-t-elle la moindre idée de l'origine de la drogue qu'elle souhaite si ardemment voir être consommée dans ces centres d'injection? Connaît-elle les programmes et les initiatives qui aident nos agents d'application de la loi à faire face aux problèmes liés à la toxicomanie, à la criminalité et au crime organisé?

I would like to ask the member opposite if she has any clue whatsoever about the origin of illicit drugs that she so willingly wishes to be used in these injection sites, as opposed to working on programs and initiatives to support our law enforcement people in dealing with drug use, criminality, and organized crime?


Le sénateur Mitchell : Honorables sénateurs, s'il n'a même pas établi le coût de son approche réglementaire en matière de réduction des émissions de gaz à effet de serre, comment le gouvernement sait- il que cette approche sera plus rentable qu'un processus axé sur le marché — une taxe sur le carbone ou un système de plafond et d'échange — que même l'industrie souhaite ardemment que l'on adopte pour que les choses soient plus claires et pour qu'elle puisse établir des plans d'avenir pour pouvoir faire ce qui doit ...[+++]

Senator Mitchell: Honourable senators, if the government has not actually priced their regulatory approach to greenhouse gas emissions, how does the government know that approach will be more cost effective than a market-based approach — a carbon levy, a carbon tax, or a cap and trade — that even industry is begging to have brought in to get some certainty and focus on the future, so plans can be made for what needs to be done?


Les parties prenantes souhaitent que les préoccupations sanitaires soient intégrées dans toutes les politiques communautaires, elles souhaitent une action en vue de réduire les inégalités en matière de santé, jouer un rôle énergique dans la santé au niveau mondial et mettre l’accent sur la promotion de la santé et une meilleure information en matière de santé.

They want to see health concerns integrated into all EC policies; to see work to reduce health inequities; to play a strong role in global health; and to put a focus on health promotion and on improving health information.


Elle souhaite étendre la coopération des réseaux et l'utilisation d'Internet, la création récente du "One-Stop-Internet-Shop for business" étant particulièrement intéressante pour les PME des régions ultra-périphériques qui souhaitent opérer dans le marché unique et ainsi diminuer les effets de l'éloignement.

It hopes to extend network cooperation and Internet use. In this connection, the recent creation of the "One-Stop-Internet-Shop for business" is particularly relevant for the SMEs of the outermost regions which would like to operate in the single market and thus mitigate the effects of remoteness.


M. Rod Jones: À l'heure actuelle, les banques ne peuvent pas vendre directement aux particuliers dans leurs succursales des polices d'assurance générale, ce qu'elles souhaitent ardemment.

Mr. Rod Jones: As it currently exists, banks are not able to retail property and casualty insurance products directly through their branches, a process they would very much like to have.


Voici les principaux extraits de la conférence susmentionnée intitulée : "L'INTEGRATION EUROPEENNE ET L'AVENIR DES REGIONS" La Communauté européenne a connu récemment une période inhabituellement longue de progression vers ses objectifs d'une union toujours plus étroite et de progrès économique et social, fournissant ainsi un modèle d'intégration économique auquel une grande partie du reste du monde souhaite ardemment participer ou qu'elle est désireuse d'imiter.

- - - Hereafter are the main extracts from the above lecture entitled: "EUROPEAN INTEGRATION AND THE FUTURE OF THE REGIONS" The European Community has recently enjoyed an unusually long period of forward movement towards its goals of an ever closer union and economic and social progress, thus providing a model for economic integration which much of the rest of the world is eager to join or to imitate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle souhaite ardemment ->

Date index: 2025-02-13
w