Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle soit offerte " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Que la justice soit non seulement rendue mais qu'il soit évident qu'elle est rendue [ Non seulement que justice soit rendue mais qu'il y ait apparence manifeste que justice est rendue | Justice doit non seulement être rendue, mais doit paraître avoir été rendue | Que non seulement justice soit rendue mais qu'il soit manifeste et indubitable qu ]

Justice must not only be done but must manifestly be seen to be done [ Justice should not only be done but should manifestly be seen to be done | Justice must not only be done, but appear to be done | Justice should both be done and ... seen to be done ]


Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bien qu'elle soit offerte dans plus de 50 pays et qu'elle figure sur la liste des médicaments essentiels de l'Organisation mondiale de la santé, le fait est établi que la ministre de la Santé et nombre de ses collègues s'opposent à la liberté de choix.

Despite its being available in over 50 countries and being on the World Health Organization's essential medicines list, we know that the Minister of Health and many of her colleagues have a strong anti-choice record.


Si on n'insiste pas au départ pour que la chaîne parlementaire soit offerte, on ne peut insister pour qu'elle soit offerte dans les deux langues.

If you don't insist in the first place they carry a signal of CPAC, then you can't really insist they do it in two languages.


38. souligne qu’il y a lieu de renforcer la société civile ukrainienne afin qu’elle soit en mesure de conseiller les autorités et de les aider à tenir leurs promesses de réformes, et qu'elle puisse réellement jouer un rôle d’observateur critique et dénoncer les abus; se félicite de la coopération efficace entre la communauté d'experts et la Verkhovna Rada dans le cadre du processus de réforme et de la mise en œuvre de l’accord d’association/zone de libre-échange approfondi et complet; salue le fait que les priorités de la Verkhovna Rada sont définies dans le cadre d’un dialogue approfondi avec la société civile; d ...[+++]

38. Stresses the need to strengthen Ukrainian civil society so that it can advise and support the authorities in delivering the promised reforms and act as an effective watchdog and whistle-blower; welcomes the effective cooperation between the expert community and the Verkhovna Rada in the reform process and implementation of the AA/DCFTA; commends the fact that the Verkhovna Rada’s priorities are shaped by a comprehensive dialogue with civil society; calls for a stronger approach for raising awareness in the business community, e ...[+++]


16. rappelle l'importance d'améliorer l'employabilité de tous les travailleurs grâce à une formation adaptée et à la reconnaissance des aptitudes et des compétences acquises tout au long de leur carrière professionnelle; attend de la formation offerte dans l'ensemble coordonné de services qu'elle soit adaptée non seulement aux besoins des travailleurs licenciés mais aussi à l'environnement réel des entreprises;

16. Recalls the importance of improving the employability of all workers by means of adapted training and the recognition of skills and competences gained throughout a worker's professional career; expects the training on offer in the coordinated package to be adapted not only to the needs of the dismissed workers but also to the actual business environment;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De prodigieux efforts seront accomplis pour veiller à ce que l'aide destinée aux élèves et à leurs familles soit fournie de manière appropriée en tenant compte des réalités culturelles. Nous ferons également en sorte qu'elle soit offerte par des travailleurs en santé mentale autochtones, dans la mesure du possible, et que tous ceux qui en ont besoin puissent en bénéficier d'une façon ou d'une autre.

An extraordinary effort will be made to make sure that help for students and their families is delivered appropriately, in a culturally sensitive way, by aboriginal mental health workers whenever possible, and to get that help to them whether we have to bring help to them or bring them to the help.


11. rappelle qu'une coopération pleine et entière avec le TPIY est une condition essentielle pour que la Serbie progresse sur la voie de son adhésion à l'Union européenne; constate que la Serbie continue de répondre de manière appropriée aux demandes d'aide du TPIY et invite le gouvernement serbe à continuer de travailler étroitement avec le tribunal, notamment en transmettant sans délai tous les documents demandés et en concluant les affaires renvoyées du TPIY; attire toutefois l'attention sur la dernière évaluation du procureur général du TPIY qui indique que les efforts consentis par la Serbie pour appréhender les deux derniers fugitifs continuent de po ...[+++]

11. Recalls that full cooperation with ICTY is a fundamental condition for Serbia to progress on the path to EU membership; notes that Serbia continues to respond adequately to ICTY requests for assistance and calls on the Serbian Government to continue working closely with the Court, including swift transmission of all requested documents and timely completion of cases transferred back from ICTY; points out, however, the most recent assessment by the ICTY Chief Prosecutor that Serbia's efforts to apprehend the two remaining fugitives continue to be problematic; underlines that only apprehension and extradition of the fugitives to The ...[+++]


(10) Les États membres doivent veiller à ce que la qualité du service offert au public soit élevée, à ce qu'elle tienne compte du demandeur et à ce qu'elle soit conforme aux bonnes pratiques administratives, en prévoyant un personnel qualifié et en assez grand nombre ainsi que des moyens suffisants.

(10) Member States should ensure that the quality of the service offered to the public is of a high standard, applicant-oriented and follows good administrative practices. To this end they should allocate appropriate numbers of trained staff as well as sufficient resources.


Il faut qu’elles soit offerte et offerte par des gens compétents et compatissants.

It must be offered, and offered by knowledgeable and compassionate people.


Il faut qu’elles soit offerte et offerte par des gens compétents et compatissants.

It must be offered, and offered by knowledgeable and compassionate people.


En conclusion, Monsieur le Président, et en remerciant M. Kirkhope, je voudrais rappeler que la lutte contre la criminalité, qu'elle soit liée au terrorisme ou qu'elle soit plus générique, est depuis des années la demande la plus insistante que nous font les citoyens européens. Ils attendent de la part des institutions nationales et européennes un engagement toujours plus fort, afin que soit garanti pleinement un droit fondamental et inaliénable, qui est le droit à la sécurité, un bien précieux, de plus en plus menacé.

Mr President, I would like to end by thanking Mr Kirkhope and pointing out that the fight against crime, both terrorism-related and general, has, for years now, been the subject of the most insistent requests from European citizens, who are demanding increasing efforts from the national and European institutions fully guaranteeing the fundamental, inalienable right to safety, that precious thing which is under increasing threat.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle soit offerte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle soit offerte ->

Date index: 2022-08-02
w