Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «qu'elle semblait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faisait allusion au fait que l’Europe commençait à renoncer à d’autres paquets d’incitation, et qu’elle semblait plus encline à reprendre une politique budgétaire conservatrice.

He was referring to the fact that Europe was beginning to lose interest in further stimulus packages, and there are signs of a return to conservative budget policies.


La deuxième fois, la situation était quelque peu différente et, sans excès d’optimisme, elle semblait s’être légèrement améliorée.

The second time round, things look rather different and – being cautiously optimistic – they look a little better.


On m'a parlé d'une professionnelle de la santé qui a quitté notre pays pour aller acquérir de l'expérience aux États-Unis, où on a reconnu plus facilement les titres de compétence qu'elle avait obtenus dans son pays d'origine, la Roumanie (1120) Elle a dû prendre une décision difficile, à savoir choisir entre les États-Unis où elle semblait mieux accueillie et le Canada qui l'avait encouragée et lui avait dit qu'elle serait la bienvenue.

I heard a story of a very qualified health practitioner who left this country in order to get the experience from the United States which has more readily recognized her credentials of her homeland which was Romania (1120) She then had to make a difficult decision as to whether she would stay in the United States where it seemed she was more welcomed than in Canada which encouraged her and said that she would be welcomed.


Elle semblait fière de cette initiative d'accueil, mais lorsque des familles d'immigrants établies à Saskatoon ont eu besoin de son intervention pour demeurer au pays, elle leur a tourné le dos.

She seemed proud of this welcome initiative, yet when established immigrant families in Saskatoon needed her intervention to stay in the country, she turned away.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se félicitant de cette décision, le Médiateur a déclaré qu'elle semblait répondre à l'obligation d'accès à une procédure de recours, telle que prévue par la jurisprudence de la Cour de Justice.

Welcoming the move, the Ombudsman said that it appears to provide access to a review procedure of the kind foreseen by the case law of the Court of Justice.


De plus, elle m’a accusé de ne pas écouter son intervention, et je désire par principe réfuter son argumentation, parce qu’elle semblait faire valoir que nous avions progressé en un an et demi.

She also accused me of not listening to her speech, so I want to make a point of refuting her argument, because she seemed to make the point that we have moved on in one year and a half.


Quels progrès la Présidence du Conseil a-t-elle réalisés en ce qui concerne ma suggestion, qu'elle semblait avoir accueillie favorablement lors de sa réunion de ce mois-ci avec les présidents de commission à Bruxelles, qu'une émission télévisée à l'échelle de l'Union européenne soit réalisée par le président en exercice à la fin de son tour de présidence de six mois pour informer les citoyens des progrès accomplis ?

What progress has the Council Presidency made with my suggestion, which it seemed to welcome at its meeting with committee chairmen in Brussels earlier this month, for the President-in-Office to make an EU-wide television broadcast at the end of each six-month presidency and report to the citizens of Europe on the progress made?


Quels progrès la Présidence du Conseil a-t-elle réalisés en ce qui concerne ma suggestion, qu'elle semblait avoir accueillie favorablement lors de sa réunion de ce mois-ci avec les présidents de commission à Bruxelles, qu'une émission télévisée à l'échelle de l'Union européenne soit réalisée par le président en exercice à la fin de son tour de présidence de six mois pour informer les citoyens des progrès accomplis?

What progress has the Council Presidency made with my suggestion, which it seemed to welcome at its meeting with committee chairmen in Brussels earlier this month, for the President-in-Office to make an EU-wide television broadcast at the end of each six-month Presidency and report to the citizens of Europe on the progress made?


Elle semblait à l'époque s'en laver les mains, puisqu'elle a répondu que la santé était une responsabilité provinciale, point.

She appeared at that time to be washing the government's hands of the issue and she answered me only that health was a provincial responsibility, and that was the end of the matter.


Nous avons entendu un certain nombre de personnes, et en particulier Ruth Salmon, de l'AICA, qui disaient que la production aquicole du Canada n'augmentait pas comme elle le devrait ou qu'elle semblait plafonner.

We've heard from a number of people, and specifically Ruth Salmon from CAIA, about Canada's aquaculture production not increasing as it should or flatlined on a graphic basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle semblait ->

Date index: 2022-02-23
w