Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle sache vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Definition: A recurrent or persistent tendency to look at people engaging in sexual or intimate behaviour such as undressing. This is carried out without the observed people being aware, and usually leads to sexual excitement and masturbation.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il me paraît logique que si quelqu'un a besoin d'avoir une bonne connaissance de la géologie, de l'exploitation minière, et d'autres questions du même genre, il faut qu'elle sache vraiment de quoi elle parle.

It seems to make sense that if somebody needs to understand geology, mining, and all that stuff, it would be a reasonable thing that they would know what they're talking about.


En vertu de l'ALENA ou de l'AMI—et il est possible que l'OMC adopte le même processus dans le cas des différends investisseur-État—, les sociétés peuvent s'adresser à un comité d'arbitrage qui tient des réunions secrètes, entend des témoignages en secret et rend des décisions sans appel, sans que personne sache vraiment sur quel motif elles se fondent.

But under NAFTA or the MAI—and if the WTO were to go the same process of an investor-state dispute—you could have the companies go to an arbitration panel, with secret hearings, secret testimony, and no appeal, and not really have a firm basis on which the decision would be reached.


J'ai beaucoup de respect pour le juge Major, mais je ne suis pas certain qu'une personne qui ne parle pas l'autre langue sache vraiment ce qu'elle ne sait pas.

Again, I have a great deal of respect for Judge Major, but I'm not sure that somebody who doesn't speak the other language knows what he doesn't know.


Chaque médaille possède deux faces: d’un côté, l'Union européenne et les administrations locales jouent un rôle important dans la distribution d'informations, mais d'un autre côté, il est important que la population puisse y avoir accès, qu'elle sache comment obtenir ces informations et ces faits et qu'elle sache comment les utiliser.

There are two sides to every coin: on one side, an important role is played by the provision of information by the European Union or local institutions, but on the other side, it is very important for the population to have access, to know how to obtain such information and facts and how to deal with them.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que les gens des sociétés d'État et de la Banque du Canada qui regardent actuellement ce débat et qui sont peut-être préoccupés au sujet de leur charge de travail accrue et de l'obligation de produire des rapports trimestriels réaliseront que nous voulons vraiment que la population retrouve sa foi dans la démocratie, que nous voulons qu'elle sache que la fonction publique canadienne et les divisions des sociétés d'État res ...[+++]

I am hoping that the people from crown corporations and the Bank of Canada, who are watching this debate, and are perhaps concerned about their own workload and quarterly reporting will know that for us, who really want to restore people's faith in democracy, we want them to know that the Canadian public service and its crown corporation divisions are of the highest standards of accountability and transparency.


Cette résolution peut revêtir une importance majeure si cette Assemblée parvient à faire comprendre à nos gouvernements qu’elle est vraiment prête à prendre fait et cause pour la démocratie européenne, qu’elle est vraiment prête à défendre l’ancrage des droits fondamentaux et qu’elle est vraiment prête à lutter en faveur de la suppression de la structure en piliers et de la préservation du vote à la majorité qualifiée dans le traité constitutionnel, même au risque de recueillir un « non ».

This resolution can assume great significance if the House succeeds in conveying the message to our governments that it is truly prepared to champion the cause of European democracy, that it is truly prepared to defend the enshrinement of the fundamental rights and that it is truly prepared to fight for the dissolution of the pillar structure and the preservation of qualified majority voting in the Constitutional Treaty, even at the risk of having to say ‘no’.


M. Poettering a dit à cette Assemblée qu’il s’agissait de la plus importante décision des dernières années que prendront l’Europe et le Parlement européen et que, de ce fait, nous devrions la prendre dans le plus grand secret, de sorte que personne ne sache vraiment comment nous sommes parvenus à notre position sur cette importante question.

Mr Poettering has told this House that this is the most important decision to be taken by the European Parliament and by Europe in recent years, and that, as it is so important, we should take the decision in utmost secrecy, so that everyone is left in the dark with regard to how we have reached our position on this important issue.


Il est temps d’ouvrir les portes du "groupe Bilderberg" et que l’opinion sache vraiment ce qui s’y passe car la plupart des grands acteurs mondiaux participent aujourd’hui à ce groupe.

It is about time the doors of Bilderberg were opened and the public really knew what goes on, because most of the major players in the world today are all playing a part in Bilderberg.


Il existe, mais sans que l'on sache vraiment comment l'utiliser dans la pratique.

It exists, but we do not really know how to apply it.


J'aimerais que la ministre Copps sache ce que nous, au Sénat, pensons vraiment à ce sujet, et qu'elle sache que nous avons fait savoir énergiquement aux maîtres pornographes des États-Unis d'Amérique, y compris M. Flynt, que le Sénat du Canada ne saurait tolérer ce genre de chose.

It would be my wish that Minister Copps could know how we in this chamber really feel about this and that we have sent a strong message to the master pornographers in the United States of America, including Mr. Flynt, that this type of thing will not be tolerated by the Senate of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle sache vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle sache vraiment ->

Date index: 2024-09-08
w