Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle s'attache davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).

Definition: Problems related to incidents in which the child has been injured in the past by any adult in the household to a medically significant extent (e.g. fractures, marked bruising) or that involved abnormal forms of violence (e.g. hitting the child with hard or sharp implements, burning or tying up of the child).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. souligne que la diversité vivante des langues et un multilinguisme croissant forment le socle culturel déterminant d'un marché unique numérique européen; ajoute que soutenir la diversité linguistique par des moyens numériques, la rendre plus accessible et la garantir en promouvant les compétences nécessaires sera une condition essentielle pour qu'un marché unique numérique se développe durablement dans la société; attend de la Commission qu'elle s'attache davantage à développer une interaction fructueuse ave ...[+++]

37. Stresses that the living diversity of languages and growing multilingualism form a crucial cultural basis of the European Digital Single Market; takes the view that digitally supporting linguistic diversity, increasing its accessibility and promoting and securing the relevant skills will be an essential precondition for enabling a DSM to develop in a socially sustainable way; expects, in terms of a productive handling of multilingualism, that the Commission steps up its efforts towards a productive interaction with multilingualism, so as to permit speedier implementation of the technological basis for the active support and productive application of European multilingualism in education, film, cultural heritage, research and public administr ...[+++]


12. souligne que les femmes, bien qu'elles exercent environ 80 % des activités agricoles en Afrique, ne détiennent officiellement que 2 % des terres; ajoute que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grande sécurité alimentaire et de meilleurs soins de santé et attachent davantage d'importance à l'éducation que les ménages dirigés par des hommes;

12. Underlines the fact that women, although responsible for approximately 80 % of farming in Africa, formally own as little as 2 % of the land; further points out that recent programmes in India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education than male-headed households;


O. considérant qu'il est important de garantir les droits fonciers des femmes pour réduire la pauvreté, au regard du rôle de producteur alimentaire de ces dernières dans les zones rurales et périurbaines et des responsabilités qu'elles assument pour ce qui est de nourrir leur famille; considérant que, bien qu'elles représentent 70 % des travailleurs agricoles africains, les femmes ne possèdent pas plus de 2 % des terres cultivables; considérant également que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus grand ...[+++]

O. whereas providing secure land rights for women is important for poverty reduction, in view of women’s roles as food producers in rural and peri-urban areas, their responsibilities for feeding family members; whereas women, who represent 70 % of Africa’s farmers, formally own as little as 2 % of the land; whereas recent programmes throughout India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education rather than male-headed households;


M. considérant qu'il est important de garantir les droits fonciers des femmes pour réduire la pauvreté, au regard du rôle de producteur alimentaire de ces dernières dans les zones rurales et périurbaines et des responsabilités qu'elles assument pour ce qui est de nourrir leur famille; considérant que, bien qu'elles représentent 70 % des travailleurs agricoles africains, les femmes ne possèdent pas plus de 2 % des terres cultivables; considérant également que, d'après des programmes menés récemment en Inde, au Kenya, au Honduras, au Ghana, au Nicaragua et au Népal, les ménages où la femme est chef de famille bénéficient d'une plus gran ...[+++]

M. whereas providing secure land rights for women is important for poverty reduction, in view of women’s roles as food producers in rural and peri-urban areas, their responsibilities for feeding family members; whereas women, who represent 70 % of Africa’s farmers, formally own as little as 2 % of the land; whereas recent programmes throughout India, Kenya, Honduras, Ghana, Nicaragua and Nepal have found that female-headed households have greater food security, better health care and a stronger focus on education rather than male-headed households;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
KK. considérant que, lorsque les femmes ont davantage d'influence sur l'utilisation des revenus familiaux, elles investissent proportionnellement davantage dans l'enseignement pour leurs enfants, les soins de santé et la nourriture, ce qui favorise la lutte contre la pauvreté,

KK. whereas when women have more control over the use to which the family income is put, more is invested in their children's education and in health care and food, which helps reduce poverty,


Il est également nécessaire de promouvoir une citoyenneté active et de s'attacher davantage à garantir le respect du principe de la dignité humaine, à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes et à lutter contre toutes les formes de discrimination et d'exclusion, y compris le racisme et la xénophobie.

It is also necessary to promote active citizenship and to do more to ensure respect for the principle of human dignity, promote equality between men and women and combat all forms of discrimination and exclusion, including racism and xenophobia.


L’Union devrait s’attacher davantage à concentrer l’aide disponible dans la ligne budgétaire du réseau transeuropéen de transport et d’autres instruments budgétaires et financiers de la Communauté sur les 30 axes prioritaires majeurs de transport et les projets sélectionnés par la décision sur les orientations communautaires[9].

The Union should step up its efforts to concentrate the support available from the TEN transport budget line and other Community budgetary and financial instruments on the 30 major transport priority axes and projects selected by the Decision on the Community Guidelines[9].


Nous devrions nous attacher davantage à améliorer la qualité des propositions que nous soumettons, à nous assurer qu'elles répondent aux exigences et aux besoins des citoyens européens et, mieux encore, à veiller à ce qu'elles constituent une base solide sur laquelle pourront se développer à l'avenir la prospérité économique, la stabilité et la durabilité.

We ought to focus more on improving the quality of the proposals that we put forward, ensuring that they respond to the demands and needs of the peoples of Europe, and more importantly, ensure that they lay down a solid foundation for the future development of economic prosperity, of stability and of sustainability.


Plusieurs participants souhaitent qu'on s'attache davantage à tirer les automobilistes de leur voiture afin de les faire marcher ou rouler à vélo, et à rendre la route plus sûre et plus accessible aux utilisateurs non automobilistes.

Several contributors call for more attention to be given to getting people out of cars and onto their feet or bicycles, and to making roads safer and more accessible for non-car users.


De nombreuses lignes directrices pour l'emploi consacrées à l'esprit d'entreprise vont au-delà du champ d'action du FSE et s'attachent davantage à améliorer le cadre institutionnel nécessaire à l'esprit d'entreprise au sein des États membres, par exemple en réduisant les charges administratives prévues par la législation nationale sur les entreprises, ou en promouvant un système fiscal favorable.

Many of the employment guidelines on entrepreneurship lie outside the scope of ESF action and have a greater focus on improving the institutional framework for entrepreneurship within Member States e.g. reducing the administrative burden of national legislation on firms, promoting a supportive taxation system.




D'autres ont cherché : qu'elle s'attache davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle s'attache davantage ->

Date index: 2024-11-30
w