Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "qu'elle restait stable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commentin ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'immigration recensée a augmenté dans presque tous les États membres de l'UE - 15 entre 1999 et 2001, tandis qu'elle restait stable ou régressait dans la plupart des nouveaux États membres.

Recorded immigration rose annually in most of the EU-15 Member States between 1999 and 2001 and remained stable or fell in most of the new Member States.


Elle restait également cohérente, notamment au regard des définitions utilisées, avec les directives adoptées en l'an 2000 au titre de l'article 13 du traité CE, qui traitent de la discrimination fondée sur l'origine raciale ou ethnique, la religion ou les croyances, le handicap, l'âge ou l'orientation sexuelle.

It also maintains consistency with the Directives adopted in 2000 pursuant to Article 13 of the EC Treaty, which cover discrimination on grounds of racial or ethnic origin, religion or belief, disability, age or sexual orientation, particularly in respect to definitions used.


Le Médiateur observe que la Commission a déclaré qu'elle "restait persuadée" que l'article 10 bis n'était pas applicable.

The Ombudsman notes that the Commission stated that it “remained convinced” that Article 10a was not applicable.


Puis, une chute de la demande mondiale, notamment de lait et de produits laitiers, à laquelle l'Union européenne n'a pas échappé, s'est produite alors que la production de l'Union restait stable et a provoqué sur son territoire un effondrement des prix jusqu'au niveau le plus bas du filet de sécurité.

Subsequently, a drop in worldwide, as well as EU, demand, including for milk and milk products, whilst EU production was stable led to a collapse in EU prices, down to the lower safety net level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, le nombre de désignations a augmenté, tandis que le nombre d’autorisations restait stable (sept autorisations en 2013 contre dix en 2012).

In recent years, the number of designations has increased while the number of authorisations has remained stable (7 authorisations in 2013 versus 10 authorisations in 2012).


Elle voulait l’utiliser pour montrer à la population ukrainienne que si elle restait fidèle à la Russie, l’Ukraine aurait du gaz et du pétrole à bon marché.

It wanted to use this to show the Ukrainian public that if it remains true to Russia, Ukraine would have cheap gas and oil.


Son constat était que des hausses significatives ont pu être observées sur certaines catégories de produits, mais que le niveau global des importations en provenance de Chine restait stable et que le marché communautaire n’était pas menacé par les hausses constatées.

It reported that significant increases had been observed in certain product categories, but the global level of imports from China remained stable and the community market was not threatened by the recorded increases.


L'UE a été critiquée maintes et maintes fois parce qu'elle ne parvenait pas à se tenir au courant des innovations technologiques, et qu'elle restait cruellement à la traîne par rapport à ses homologues américains dans ce domaine.

Time and again the EU has been criticised for failing to keep abreast of technological innovation and is sorely lagging behind its American counterparts in this field.


En 1999, les chaînes du service public ont perdu des parts de marché en Autriche, Irlande, Espagne, Royaume-Uni, Portugal et Suède, alors que, dans d'autres pays, leur audience restait stable, et s'accroissait en Belgique.

In 1999, the public service channels lost some market share in Austria, Ireland, Spain, UK, Portugal and Sweden, while in other countries their audience remained stable and even improved in Belgium.


Elle est stable dans 1 Etat membre et à la baisse (très légère) dans 2 autres Etats.

It was stable in one Member State and (very slightly) downward in the other two.




Anderen hebben gezocht naar : qu'elle restait stable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle restait stable ->

Date index: 2025-08-10
w