Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «qu'elle rendra publics » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi pourvoyant à la protection de toute personne accusée d'un crime des conjectures et des soupçons injustifiés dont elle peut faire l'objet de la part du public avant que sa culpabilité ne soit établie

An Act to protect persons accused of a crime from undue public speculation and suspicion before guilt has been established
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour aider les États membres à se préparer à un possible maintien d'une pression migratoire élevée compte tenu de l’instabilité qui règne actuellement dans certains pays méditerranéens voisins, la Commission renforce également la surveillance qu'elle exerce sur la mise en œuvre des recommandations de la task-force pour la Méditerranée et elle rendra compte des progrès accomplis lors de la réunion du Conseil «Affaires intérieures» du mois de mars.

To help Member States prepare for potentially continued high pressure given the ongoing instability in some countries in the Mediterranean neighbourhood, the Commission is also stepping up its surveillance of the implementation of the recommendations of the Mediterranean Task Force and will report back to the March Home Affairs Council on progress made.


Elle rendra compte par l'intermédiaire des rapports et de vérifications annuels qui seront à la disposition du public, et d'assemblées annuelles ouvertes au public.

The authorities will be accountable through their annual reports and audits which are to be available to the public and general meetings which are to be open to the public.


L'annulation de ce crédit leur rendra la vie beaucoup plus difficile. Elle rendra aussi l'éducation moins abordable et accessible, plus particulièrement pour les étudiants qui habitent en milieu rural ou en banlieue.

This will make life much more difficult and education less affordable and accessible for rural and suburban students in particular.


La Commission indique qu'elle a l'intention d'entreprendre une étude de la faisabilité d'un tel système en 2008 et qu'elle rendra compte au Parlement européen et au Conseil en 2009.

The Commission intends to launch a study in 2008 to analyse the feasibility of such a system and will report back to the European Parliament and the Council in 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission indique qu'elle a l'intention d'entreprendre une étude de la faisabilité d'un tel système en 2008 et qu'elle rendra compte au Parlement européen et au Conseil en 2009.

The Commission intends to launch a study in 2008 to analyse the feasibility of such a system and will report back to the European Parliament and the Council in 2009.


Cela ne devrait pas porter atteinte à la faculté qu’a la juridiction d’accorder ceux-ci dans la décision qu’elle rendra, ni aux règles nationales relatives au calcul des intérêts.

This should affect neither the power of the court or tribunal to award these in its judgment nor the national rules on the calculation of interest.


Elle rendra possible la coopération avec la société civile dans des questions sensibles touchant aux droits de l'homme et à la démocratie, y compris la jouissance des droits de l'homme par les migrants, les droits des demandeurs d'asile et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, en offrant la souplesse permettant de réagir lorsque les circonstances évoluent ou de soutenir les innovations.

This makes possible cooperation with civil society on sensitive human rights and democracy issues, including migrants' enjoyment of human rights, rights of asylum seekers and internally displaced persons, providing the flexibility to respond to changing circumstances or to support innovation.


Comme le député devrait probablement le savoir, la GRC effectue actuellement une enquête interne dans cette affaire et a déjà fait savoir qu'elle rendra publics les résultats de cet examen.

As the member probably should know, the RCMP is conducting an internal review of the matter and it has already indicated that it will make the results of that review public.


La Commission rappellera donc dans les communiqués de presse publiés à l'occasion du classement d'importantes procédures d'infractions que ce classement ne préjuge pas des droits des particuliers lésés ni des actions en dédommagement qu'ils pourraient introduire devant les juridictions nationales. Elle rendra publique une communication interprétative portant sur le droit à la réparation des dommages résultant d'une violation du dro ...[+++]

Commission press releases announcing the termination of cases will accordingly restate the fact that the termination does not affect the rights of individuals who have sustained loss nor such actions for compensation as they may have brought in the national courts. It will publish an interpretative communication on the right to seek damages for loss sustained as a result of an infringement of Community law by a Member State.


Elle a donc mis le gouvernement allemand en demeure de lui transmettre les documents en question dans un délai de dix jours ouvrables, faute de quoi elle rendra sa décision sur la base des renseignements dont elle dispose actuellement.

It has therefore given the German Government notice to supply the documentation within ten working days. Failing that, the Commission will adopt a final decision on the basis of the information in its possession.




D'autres ont cherché : qu'elle rendra publics     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle rendra publics ->

Date index: 2021-12-30
w