Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif produit par l'entreprise pour elle-même
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Immobilisation créée par l'entreprise
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Production immobilisée
Production à soi-même
Votre entreprise est-elle à la hauteur?

Traduction de «qu'elle rejoint » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


en prévision du rôle qu'elles ou qu'ils sont appelés à jouer [ en prévision du rôle qui est en réserve pour eux et elles ]

for one's ultimate role


Votre entreprise est-elle à la hauteur? une technique de vérification de ses progrès [ Votre entreprise est-elle à la hauteur? ]

How does your company measure up? a performance improvement check-list [ How does your company measure up? ]


Les Commissions d'évaluation environnementales, Ce qu'elles sont - Ce qu'elles font

Environmental Assessment Panels - What They Are - What They Do


immobilisation construite par l'entreprise pour elle-même | production immobilisée | production à soi-même | immobilisation créée par l'entreprise | actif produit par l'entreprise pour elle-même

self-constructed capital asset | self-constructed asset
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À ce stade, elle rejoint les autres stratégies et politiques citées ci-dessus.

At this point it links in with the other strategies and policies mentioned above.


Enfin, elle rejoint l'avis de l'ABE sur les questions liées à la décision du Royaume-Uni de se retirer de l'UE.

The proposal is also in line with the EBA's opinion on issues related to the decision of the United Kingdom to withdraw from the EU.


Après avoir rejoint la Commission européenne il y a 27 ans (en 1991), elle a d'abord travaillé principalement sur les questions juridiques liées au marché unique et sur la préparation de l'élargissement de 2004.

Having joined the European Commission 27 years ago (in 1991), she first worked predominantly on legal questions related to the Single Market and on preparing the 2004 enlargement.


En 2001, quelques 40 personnes ont été recrutées. Elles ont rejoint le personnel technique spécialisé et ont renforcé la capacité de passation de contrats et de contrôle des délégations.

In 2001, about 40 specialised technical staff were recruited to reinforce the delegations' procurement and supervision capacity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle a rejoint la Commission européenne en 2005 et a travaillé, entre autres, au Secrétariat général et à la direction générale des réseaux de communication, du contenu et des technologies. Depuis août 2014, elle dirige la section politique de la représentation à Prague.

She joined the European Commission in 2005 and serving, among other places, in the Secretariat-General, in the Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology and, since August 2014, as Head of the Political Section at the Representation in Prague.


Elle rejoint sur ce point l’Union européenne, convaincue que le commerce est un moteur essentiel pour dynamiser l’économie des pays en développement».

This is fully in line with the European Union's belief that trade is a key driver to boost the economies of developing countries".


Elle commence sa carrière à l’Office statistique de l’Union européenne et intègre ensuite la direction générale de la concurrence ; en 1999, elle rejoint le cabinet de Romano Prodi, président de la Commission, où elle devient, en 2001, chef de cabinet adjoint.

She started her career in the European Statistical Office and Competition Directorate-General. In 1999, she joined the Cabinet of Commission President Romano Prodi and served as his Deputy Head of Cabinet between 2001 and 2004.


Commentant la proposition d'offres, le Commissaire au commerce Pascal Lamy a déclaré : « Cette proposition articulée a été élaborée avec une grande attention. Elle va renforcer la position de l'Union européenne dans les négociations de Doha car elle rejoint les intérêts des autres parties de l'OMC, en particulier ceux des pays en voie de développement.

Commenting on the draft offer, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said: "This carefully constructed proposal will strengthen the EU's position in the Doha negotiations, because it addresses the interests of others, particularly developing countries.


Après un passage aux DG Agriculture (Pêche) et Relations extérieures à partir de 1971, elle rejoint la DG Emploi (ex-DG V) en 1982, comme chef du service pour l'Emploi et l'égalité des femmes, avant de passer à la division Sécurité sociale, puis d'être nommée, successivement, à la Direction du Fonds Social Européen (mise en oeuvre) et à la Direction de l'emploi et du marché du travail.

After working in the Directorates General for Agriculture (Fisheries) and External Relations from 1971, she joined DG Employment and Social Policy (ex DG V) in 1982 as Head of Service for employment and women's equality before moving to the division responsible for social security and subsequently being appointed Director of the European social fund (implementation) and after Director for employment and the labour market.


La Commission exprime l'espoir que les manifestations sportives , telles que les Jeux Olympiques en 1992, permettront de promouvoir l'appartenance des citoyens européens engagés dans les compétitions tant à leur pays d'origine qu'à la Communauté. Elle rejoint par là le souhait de plus de 63% des citoyens des pays membres (Eurobaromètre Nº 33, juin 1990).

The Commission hopes that major sporting events like the 1992 Olympics will encourage Community competitors to identify both with their country of origin and with the European Community, a hope that is shared by over 63% of Member States' citizens (Eurobarometer No 33, June 1990).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

qu'elle rejoint ->

Date index: 2022-07-15
w